Traduzione per "is are poor" a russo
Esempi di traduzione.
Africa's poor are the poorest of the poor.
Африканская беднота -- это беднейшие из бедных.
Poor Lizabetha Prokofievna was most anxious to get home, and, according to Evgenie's account, she criticized everything foreign with much hostility. "They can't bake bread anywhere, decently; and they all freeze in their houses, during winter, like a lot of mice in a cellar. At all events, I've had a good Russian cry over this poor fellow,"
Бедной Лизавете Прокофьевне хотелось бы в Россию и, по свидетельству Евгения Павловича, она желчно и пристрастно критиковала ему всё заграничное. «Хлеба нигде испечь хорошо не умеют, зиму, как мыши в подвале, мерзнут, – говорила она, – по крайней мере вот здесь, над этим бедным, хоть по-русски поплакала», – прибавила она, в волнении указывая на князя, совершенно ее не узнававшего.
I told the poor people not to put much hope in me, because I was but a poor schoolboy myself-- (I am not really, but I humiliated myself as much as possible in order to make them less hopeful)--but that I would go at once to the Vassili Ostroff and see my friend; and that as I knew for certain that his uncle adored him, and was absolutely devoted to him as the last hope and branch of the family, perhaps the old man might do something to oblige his nephew.
Я сказал этим бедным людям, чтоб они постарались не иметь никаких на меня надежд, что я сам бедный гимназист (я нарочно преувеличил унижение; я давно кончил курс и не гимназист), и что имени моего нечего им знать, но что я пойду сейчас же на Васильевский остров к моему товарищу Бахмутову, и так как я знаю наверно, что его дядя, действительный статский советник, холостяк и не имеющий детей, решительно благоговеет пред своим племянником и любит его до страсти, видя в нем последнюю отрасль своей фамилии, то, «может быть, мой товарищ и сможет сделать что-нибудь для вас и для меня, конечно, у своего дяди…»
We will then see that the poor are not as poor as all that.
Тогда мы сможем убедиться в том, что бедные не так бедны.
Promoting investment in the poor, for the poor and with the poor was the goal of the Joint UNCTAD/International Chamber of Commerce Initiative on Pro-Poor Investment.
Поощрение инвестирования в бедных, для бедных и вместе с бедными является целью Инициативы ЮНКТАД/МТП по инвестированию в интересах бедных.
In Vaikhe, the poor and extremely poor account for 52 per cent.
В Вайке крайне бедные и бедные составляют 52%.
Community-based organizations are organizations of the poor, not for the poor.
Организации на уровне общин представляют собой организации бедных, а не для бедных.
Poor, poor Sméagol, he went away long ago.
Бедный, бедный Смеагорл, нет его, он сгинул.
The beggar turned and slouched past whimpering: ‘Poor old Gríma! Poor old Gríma!
– Бедный, бедный старый Грима! Бьют его и ругают, ругают и бьют.
Hurrah for the 'poor knight'!
– А что такое «рыцарь бедный»?
Good-by, my poor Duke.
Прощайте, мой бедный герцог.
But the poor horse is in a bad way.
Но уж бедной лошадке плохо.
But the poor boy is beside himself.
Но бедный мальчик уже не помнит себя.
“You poor, poor dears,” she cried sympathetically, “why don’t you pull hard?—then you wouldn’t be whipped.”
– Бедные вы, бедные собачки! – воскликнула она жалостливо. – Ну, почему вы не хотите постараться? Ведь тогда вас не будут бить!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test