Esempi di traduzione.
The sea level is rising.
Поднимается уровень моря.
Let us rise together.
Давайте же подниматься вместе.
Rising seas are washing into their homes.
Поднимающиеся морские воды заливают их дома.
B Being lighter than air, it rises
В Он легче воздуха и поднимается вверх.
D It will not mix with the air but will rise unmixed
D Он не будет смешиваться с воздухом и подниматься, не смешиваясь с ним.
He saw smoke rising from some of the houses.
Он видел, как несколько домов были подожжены и из них поднимался дым.
Instead, it is justification to rise up against that dictatorship.
Наоборот, все это поднимает народ на борьбу против этой диктатуры.
31. As the saying goes, a rising tide lifts all boats.
31. Как гласит пословица, "прилив поднимает все лодки".
The sap was rising in the pines.
В соснах поднимался сок.
Terror was rising inside him.
В нем волной поднимался ужас.
And now his temper was rising again.
И в нем опять стала подниматься злость.
Harry felt himself rising into the air;
Гарри почувствовал, что его поднимают в воздух;
Sirius started to rise from his chair.
Сириус начал подниматься со стула.
Loathing especially was rising and growing in him every moment.
Отвращение особенно поднималось и росло в нем с каждою минутою.
She sensed the well of grief rising within her and turned away.
Она ощутила, как волна горя вновь поднимается в ней – и отвернулась.
The river was coming up pretty fast, and lots of driftwood going by on the rise.
Река быстро поднималась, и по ней плыло много всякого леса.
she said, her chest rising and falling rapidly. “Very well—take the smallest one,”
Ее грудь быстро поднималась и опускалась. — Прекрасно.
Some continental margins consist of three elements - the shelf, the slope and the rise - whereas others show no rise.
Одни материковые окраины состоят из трех элементов: шельфа, склона и подъема, - тогда как другие подъема не имеют.
Hegemony and power politics are on the rise.
На подъеме гегемонизм и силовая политика.
And interregional inequality is also on the rise.
Межрегиональное неравенство также на подъеме.
Business activities and construction of buildings are on the rise.
Предпринимательская деятельность и гражданское строительство на подъеме.
He also noted that terrorism appeared to be on the rise.
Он также отметил, что, как ему кажется, сейчас терроризм находится на подъеме.
Europe's fortunes rise and fall with the Mediterranean.
Судьбы Европы переживают подъемы и спады вместе со Средиземноморьем.
In Finland, however, the fertility rate appeared to be rising.
Однако в Финляндии показатель рождаемости, как представляется, находится на подъеме.
Extra-marital births and childlessness are on the rise in many countries.
Внебрачные рождения и бездетность находятся на подъеме во многих странах.
Mapping the top of the sedimentary wedge of the rise is equivalent to mapping the seabed.
Картирование верхушки осадочного клина на подъеме предполагает картирование морского дна.
Have you read 'The Rise of the Coloured Empires' by this man Goddard?"
Читал ты книгу Годдарда «Цветные империи на подъеме»?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test