Esempi di traduzione.
52. As it is now, UNU completely relies on the reports submitted by the investment manager in recording its investment transactions due to the absence of a facility to countercheck the accuracy of the figures provided by the latter.
52. В настоящее время в деле регистрации инвестиционных операций УООН полностью полагается на отчеты менеджера по инвестициям ввиду отсутствия механизма проверки точности представляемых их данных.
The account statement from the investment manager for the month of December 2007 disclosed that UNICEF holdings represented various callable notes and bank bonds maturing within one year or more.
В отчете о состоянии счетов, предоставленном менеджером по инвестициям за декабрь 2007 года, было указано, что активы ЮНИСЕФ включают в себя различные векселя на предъявителя и банковские облигации со сроком погашения один год или более.
50. Review of the process by which securities were recorded in the books through the investment journal vouchers, and verification of the documents supporting these vouchers and the monthly investment reports of the investment manager showed that there was no system in place to track the movement of the securities from purchase to sale.
50. Обзор процесса учета ценных бумаг через контрольные журналы по инвестициям и проверка документации, подтверждающей данные, зафиксированные в этих журналах, а также ежемесячных отчетов менеджера по инвестициям показали отсутствие системы отслеживания движения ценных бумаг от их приобретения до продажи.
That work awaits the appointment of an investment manager.
Ожидается, что осуществить эту работу будет поручено инвестиционному менеджеру.
The criteria for selecting an investment manager have been prepared.
Подготовка критериев для выбора инвестиционного менеджера завершена.
Less: Funds drawn from the investment managers to the General Fund
Минус: средства, привлеченные через инвестиционных менеджеров в Общий фонд
Less: Funds drawn from the investment manager during the biennium
Минус: средства, привлеченные через инвестиционных менеджеров за двухгодичный период
(a) The assets of the Fund are managed by professional investment management groups.
a) Управление активами Фонда осуществляется группами инвестиционных менеджеров.
Funds drawn from the investment managers totalled $73,442,000.
Полученные от групп, управляющих инвестициями, средства составили 73 442 000 долл. США.
Management fees Investment management and custodial fees are deducted from the earnings of the Provident Fund.
Оплата услуг управляющих инвестициями и депозитария покрывается из доходов Фонда обеспечения персонала.
The investment managers' valuation based on market value was $788,797,402 for the dollar fund.
Согласно оценке управляющих инвестициями, рыночная стоимость инвестиций долларового фонда равна 788 797 402 долл. США.
The investment managers' valuation based on market value was $913,145,963 for the Dollar Fund.
Согласно оценке управляющих инвестициями рыночная стоимость инвестиций долларового фонда равна 913 145 963 долл. США.
The Provident Fund employed the services of six investment managers in 2003, four with bond mandates and two with equity mandates.
В 2003 году ФОП пользовался услугами шести управляющих инвестициями, четверо из которых отвечали за портфель облигаций, а двое - за портфель акций.
Ensuring adequate control over credit risk and effective credit risk management is critical to the long-term success of investment managers.
Обеспечение адекватного контроля за кредитным риском и эффективное управление им имеют решающее значение для долгосрочного успеха деятельности управляющих инвестициями.
Investment transactions executed in other currencies by the investment managers are translated to United States dollars at the market rates of exchange prevailing at the time.
Связанные с инвестициями операции, осуществляемые в других валютах управляющими инвестициями, пересчитываются в доллары США по рыночному валютному курсу, действующему на тот момент.
Information Systems Section will also liaise with investment managers, vendors and IMSS to procure any systems and services supporting directly the investment processes.
Служба информационных систем также будет поддерживать связь с управляющими инвестициями, поставщиками и ССУИ в целях приобретения систем и услуг, непосредственно обеспечивающих поддержку инвестиционных процессов.
These reports will assist the Chief of Investments to monitor and control portfolio management activities, monitor and manage investment managers, monitor and review advisers and discretionary managers.
Такие доклады будут содействовать начальнику отдела инвестиций в мониторинге и контроле деятельности по управлению портфелем инвестиций, мониторинге и контроле деятельности управляющими инвестициями, мониторинге и оценке работы консультантов и управляющих дискреционными счетами.
While acknowledging the prudence of that accounting policy, the Board of Auditors emphasized the need to consider the implications of how investment managers manage their respective portfolios, to identify those unrealized losses as early as possible.
Отметив осмотрительность введения этой нормы бухгалтерского учета, Комиссия ревизоров вместе с тем подчеркнула необходимость учитывать последствия того, как управляющие инвестициями управляют своими портфелями, с тем чтобы такие случаи выявлялись как можно раньше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test