Traduzione per "investment have" a russo
Esempi di traduzione.
However, these comparatively safer investments have lower yields than the commercial bank investments they replaced.
С другой стороны, эти сравнительно более безопасные инвестиции имеют более низкий уровень доходности по сравнению с инвестициями в коммерческих банках, от которых пришлось отказаться.
All four investments have a technological core, but investing in technology alone cannot ensure that innovations are taken to a transformative scale.
Все четыре области инвестиций имеют техническую составляющую, однако инвестиции в одни лишь технологии не могут обеспечить масштабных преобразований на основе инноваций.
19.4 Cash and short-term investments have restrictions on their availability for use based on the fund concerned since funds are earmarked for specific activities.
19.4 В отношении денежной наличности и краткосрочных инвестиций имеются ограничения, касающиеся возможности их использования в зависимости от конкретного фонда, и они зарезервированы для осуществления конкретных мероприятий.
The many low-income countries that are marginal participants in world trade and flows of foreign direct investment have very little access to those two key technology channels.
Многие страны с низким уровнем дохода, принимающие ограниченное участие в мировой торговле и потоках прямых иностранных инвестиций, имеют весьма незначительный доступ к этим двум ключевым технологическим каналам.
Note: Investments classified as cash equivalents have a maturity of three months or less from the date of acquisition; investments classified as non-current investments have a maturity greater than 12 months from the reporting date.
Примечание: Инвестиции, классифицируемые как эквиваленты денежных средств, имеют срок погашения до трех месяцев от даты приобретения; инвестиции, классифицируемые как нетекущие инвестиции, имеют срок погашения более 12 месяцев от отчетной даты.
Increasingly free trade and free flow of investment have had several consequences: on the one hand, they have reduced the capacity of Governments to create the conditions necessary for the realization of economic, social and cultural rights; on the other hand, they seem to have become requirements for structural adjustment (which reinforces the first problem).
86. Все более свободная торговля и свободное перемещение инвестиций имеют ряд следствий: с одной стороны, они сокращают способность правительств создавать условия, необходимые для осуществления экономических, социальных и культурных прав; с другой стороны, видимо, они становятся непременным условием структурной перестройки (которая усугубляет первую проблему).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test