Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Their theory was as follows: humanitarian law has its roots in "consciousness of the world", also called "public consciousness" or, more specifically, "consciousness of identity", as defined by Ludwig Feuerbach, the German philosopher who wrote:
Вот их теория: гуманитарное право уходит своими корнями в "мировое сознание", называемое также "общественным сознанием", или, говоря точнее, в "сознание личности", как его определяет Людвиг Фейербах.
The cerebral cortex where matter is transformed into consciousness.
В коре головного мозга, где материя преобразуется в сознание.
Now all these questions flared up at once in her consciousness.
Теперь все эти вопросы разом вспыхнули в ее сознании.
One fact had penetrated his consciousness like a paralysing dart.
Новость засела в его сознании, как парализующая стрела.
He sensed it, the race consciousness that he could not escape.
Он уже чувствовал его – то сознание расы, от которого он никуда не мог уйти.
Paul's consciousness flowed through and around her and into the darkness.
Сознание Пауля протекло вокруг и сквозь нее – и устремилось во тьму.
and the consciousness of this was another reason for his resolving to follow us.
И сознание этого своего преимущества было еще одной причиной, побудившей его отправиться вслед за нами.
Consciousness had receded, sinking her into a black bin of terror.
Сознание стало покидать ее, и Джессика соскользнула в черную пустоту страха…
She has suffered too much already in the consciousness of her own undeserved shame.
Она слишком замучила себя самое сознанием своего незаслуженного позора!
Nefud was addicted to semuta, the drug-music combination that played itself in the deepest consciousness.
У него было пристрастие к семуте, комбинации наркотика и музыки, звучавшей в самых глубинах сознания.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test