Traduzione per "intelligence had" a russo
Esempi di traduzione.
The Minister admitted that the behaviour of military intelligence "had been wrong".
Министр признал, что поведение представителей военной разведки <<было неправильным>>.
One hour later, Mr. Jumblat called me and told me that the Syrian Intelligence had cancelled his appointment.
Час спустя гн Джумблат позвонил мне и сказал, что сирийская разведка отменила его встречу.
The team had concluded that not all possible intelligence-gathering methods had been implemented fully, and that coordination between Navy Intelligence and Israeli Defence Intelligence had been insufficient.
Группа пришла к выводу о том, что не все возможные способы сбора разведывательной информации были использованы в полной мере и что координация между военно-морской разведкой и разведкой СОИ была недостаточной.
She wrote extensively in her book, Reconciliation, about election rigging in previous elections, detailing her assertions that the ISI and Military Intelligence had played the key role in these actions.
В своей книге <<Примирение>> она подробно рассказала о фальсификациях, которые имели место в ходе предыдущих выборов, а также о том, как Межведомственная разведка и Военная разведка сыграли ключевую роль в этих махинациях.
Allegedly, police and military intelligence had warned the [Chaudhry] government that things were building up and should be tackled at that stage.
Утверждается, что представители полиции и военной разведки предупреждали правительство [Чоудри] о том, что обстановка обостряется и необходимо принять в связи с этим срочные меры.
In the oral proceedings, it became clear that members of military intelligence had interfered in the investigation and that the Public Prosecutor's Office had not bothered to investigate the evidence thoroughly.
В ходе обсуждений была выявлена причастность сотрудников военной разведки к расследованию, а также отсутствие интереса у прокуратуры к дальнейшему доказыванию вины подсудимого.
The person was later denied access to PhD studies, alleging having been informed that the Ministry of Intelligence had placed that person's name on a list of students banned from continuing their education.
Впоследствии его также не зачислили в аспирантуру предположительно из-за того, что Министерство разведки внесло его в список студентов, которым отказано в дальнейшем образовании.
It is a well-known fact that Syrian military intelligence had a pervasive presence in Lebanon at the least until the withdrawal of the Syrian forces pursuant to resolution 1559 (2004).
Широкое присутствие в Ливане сирийской военной разведки, по крайней мере до вывода сирийских сил во исполнение резолюции 1599 (2004), является хорошо известным фактом.
The programme also indicates that, before the incident, British intelligence had advance information that members of the Libyan opposition were to be fired on from inside the Libyan embassy while they were demonstrating.
В программе также указывается, что до этого инцидента разведка Великобритании располагала предварительной информацией о том, что члены ливийской оппозиции будут обстреляны из помещений ливийского посольства во время демонстрации.
Our intelligence had him as part of a terror cell.
Наша разведка держала его, как члена террористической ячейки.
Ironically, British intelligence had no idea they had sanctioned a Grimm to kill a wesen.
По иронии судьбы, британская разведка понятия не имела, что одобрила убийство существа Гриммом.
It became clear that U.S. Intelligence Had failed to anticipate the level of Japanese resistance.
еперь стало €сно, что разведка —Ўј не смогла адекватно оценить силу €понского сопротивлени€.
If the intelligence had been what it should have been, I don't think we'd have ever hit that island.
≈сли бы разведка сработала так, как ей положено, думаю, нас на этот остров даже не заслали бы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test