Esempi di traduzione.
sostantivo
sostantivo
At some point down the road, I will take the floor again, and we can begin to do line-ins and line-outs on your proposal.
В ходе работы я еще раз возьму слово, и мы сможем начать подробно выверять текст Вашего предложения.
The background note entitled "Financial implications of agricultural insurance" (UNCTAD/SDD/INS/9) offers insights into potential financial problems that insurers may encounter when establishing or expanding agricultural insurance operations.
В информационной записке "Financial implications of agricultural insurance" ("Финансовые последствия для сельскохозяйственного страхования") (UNCTAD/SDD/INS/9) предлагается более подробный анализ потенциальных финансовых проблем, с которыми могут сталкиваться страховщики при налаживании или расширении операций по сельскохозяйственному страхованию.
More detail on specific issues regarding the introduction and operation of agricultural insurance cover is given in the comprehensive background study "Agricultural Insurance in Developing Countries" (UNCTAD/SDD/INS/1/Rev.1) which supports and complements this paper.
Более подробная информация по конкретным вопросам, связанным с внедрением и использованием систем сельскохозяйственного страхования, приводится во всестороннем базовом исследовании "Сельскохозяйственное страхование в развивающихся странах" (UNCTAD/SDD/INS/1/Rev.1), которое уточняет и дополняет настоящий документ.
For more detail on specific issues regarding the introduction and operation of agricultural insurance cover, readers can refer to the comprehensive background study "Agricultural insurance in developing countries", (UNCTAD/SDD/INS/1/Rev.1), a revision of the study presented at the Committee's first session on insurance, which supports and complements the document for the present session.
Более подробную информацию о конкретных вопросах, касающихся внедрения и функционирования механизма страхования сельскохозяйственного производства, читатели могут получить во всеобъемлющем справочном исследовании ("Сельскохозяйственное страхование в развивающихся странах") (UNCTAD/SDD/INS/1/Rev.1), которое является пересмотренным вариантом исследования, представленного на первой сессии Комитета по вопросам страхования, и которое подкрепляет и дополняет документ, подготовленный для нынешней сессии.
14. Other contributions from national statistical offices have mainly addressed ways to improve the primary information, for instance by looking at the accuracy of national data sources (e.g. ISTAT-Italy 2008), reviewing definition and measurement issues (e.g. Statistics Austria 2008), comparing migration data systems in detail (e.g. Statistics Netherlands and Statistics Sweden 2010) or exchanging (ultimately micro)data (INE-Spain 2013).
15. В других материалах национальных статистических управлений внимание в основном уделялось способам совершенствования первичной информации, например путем решения проблемы точности национальных источников данных (например, ISTAT-Италия, 2008 год), рассмотрения вопросов, связанных с определениями и измерениями (например, Статистическое управление Австрии, 2008 год), подробного сопоставления систем данных о миграции (например, Бюро статистики Нидерландов и Бюро статистики Швеции, 2010 год) или обмена (в конечном счете микро-) данными (НСИ Испании, 2013 год).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test