Esempi di traduzione.
The reversal of the presumption may, however, seem less innocuous.
Однако изменение презумпции может показаться менее безобидным.
But evil can also be mundane, pernicious -- almost innocuous.
Однако оно может быть также вполне земным, обычным -- почти безобидным.
He has in fact shrouded the nefarious act of rewarding aggression in seemingly innocuous concepts.
Фактически, за внешне безобидными словами он пытался скрыть неблаговидный акт поощрения агрессии.
Weapons and ammunition would not, but more innocuous items, including arms related materiel, could.
Оружие и боеприпасы такую проверку не пройдут, а более безобидные предметы, включая оружейные материальные средства, вполне смогут.
19. Similarly, the growth of global industries like Coca-Cola and Reebok may appear quite innocuous.
19. Аналогичным образом рост глобальных индустриальных гигантов, таких, как "Кока-кола" и "Рибок", может представиться довольно безобидным.
In 2000, the OECD recommended reallocating resources away from innocuous mergers towards inter alia cartels.
В 2000 году ОЭСР рекомендовала Бразилии переключить внимание с относительно безобидных слияний на более важные вопросы, включая борьбу с картелями, с соответствующим перераспределением ресурсов.
Although it was characterized by some delegations as innocuous, reversal of the presumption constituted a major shift in the logic of the mechanism of acceptances and objections.
Это изменение презумпции, хотя и представлялось некоторыми делегациями как безобидное, являло собой значительный переворот в самой логике механизма принятия и возражений.
Although it was characterized by some delegations as innocuous, the reversal of the presumption constituted a major shift in the logic of the mechanism of acceptances and objections.
Эта инверсия презумпции, хотя и представлялась некоторыми делегациями как безобидная, являла собой значительный переворот в самой логике механизма принятия и возражений.
Mr. Manneh may have tried to republish this story, qualified by the source as being innocuous, in the Daily Observer, at which point the National Intelligence Agency arrested him.
Возможно, г-н Манне пытался этот безобидный, по мнению источника, материал перепечатать в "Дейли обсервер", и тогда Национальное разведывательное управление его арестовало.
Historically, something innocuous.
Что-нибудь безобидное.
Hopefully, something innocuous.
Надеюсь, что-то безобидное.
Emails are pretty innocuous.
Письма довольно безобидные.
Innocuous, I mean, innocent.
Безобидный! Я хотел сказать невиновный.
How innocuous are your flashbacks?
Насколько безобидны ваши воспоминания?
Sounds very discreet and innocuous.
Звучит скромно и безобидно.
Okay, well, that's oddly innocuous.
Ладно, это странно безобидно.
Let's talk about something innocuous.
Давай поговорим о чем-нибудь безобидном.
I gotta say, it sounds pretty innocuous.
Надо сказать, выглядит безобидным.
I let this innocuous fellow use it.
Я отдал его этому безобидному приятелю.
This does not imply that the coarse fraction of PM10 is innocuous.
Однако это не означает, что крупнодисперсная фракция ТЧ10 является безвредной.
Some of them are quite innocuous, causing only inconveniences, such as iron and manganese.
Одни из них, такие, как железо и марганец, вполне безвредны и вызывают лишь неприятные ощущения.
TBT is very hazardous as an inhaled aerosol, producing lung irritation and oedema, but is relatively innocuous as a vapour.
ТБО очень опасно при вдыхании его взвешенных в воздухе частиц, вызывающих раздражение и отек легких, однако пары его сравнительно безвредны.
The end gases were subjected to catalytic oxidation that converted carbon monoxide into carbon dioxide, innocuous to the environment.
Отработанные газы подвергались каталитическому окислению, в результате которого окись углерода превращалась в двуокись углерода, безвредную для окружающей среды.
I am not going to repeat the arguments put forward at earlier meetings regarding the legitimacy of our final series or its innocuousness.
Я не намерена повторять аргументы, выдвинутые на предыдущих заседаниях в отношении законности нашей последней серии или ее безвредности.
The end gases underwent catalytic oxidation whereby carbon monoxide was transformed into carbon dioxide, an environmentally innocuous gas.
Полученные таким образом газы подвергались каталитическому окислению, в процессе которого окись углерода превращалась в двуокись углерода, безвредную для окружающей среды.
It noted the strengthened evidence showing links between relative risk of mortality and levels of PM2.5, while remarking that PM10 is not innocuous.
Она отметила рост объема фактологических данных, демонстрирующих связи между относительным риском смертности и уровнями ТЧ2.5, одновременно указав, что ТЧ10 не являются безвредными.
491. In Mr. Djué’s view, the sanctions against him are innocuous because he reportedly has neither any assets to freeze nor any intention of leaving the territory of Côte d’Ivoire.
491. По мнению г-на Джуэ, санкции против него являются безвредными, поскольку он, как утверждают, не имеет средств, которые можно было бы заморозить, и не имеет никакого намерения покидать территорию Кот-д’Ивуара.
The second sentence of paragraph 1 contemplates situations where a change is proposed in the conduct of an activity that is otherwise innocuous, where the change would transform that activity into one which involves a risk of causing significant transboundary harm.
Второе предложение пункта 1 касается случаев, когда планируется изменение в других отношениях безвредной деятельности, если такое изменение превратит эту деятельность в вид деятельности, сопряженный с риском причинения существенного трансграничного ущерба.
And I'm sure you think it's innocuous.
И я уверена, вы думаете, это безвредно.
I need a device that allows free access and looks innocuous...
Мне нужно приспособление дающее свободный доступ и выглядящее безвредным...
We escalated from innocuous devices of pleasure until we turned to knives to extract our ecstasy.
Мы перешли от вполне безвредных приспособлений для стимуляции к таким, как ножи...
Hundreds of photographs, all perfectly innocuous, most of them featuring a rather charming Wheaton terrier called Max.
Сотни абсолютно безвредных фотографий, большинство из которых содержали изображение довольно милого пшеничного террьера по имени Макс.
And spotting can indicate any number of things, most of them innocuous, as I'm sure Dr. Scully already told you.
Выделения крови могут означать разные вещи, как правило, безвредные, и я уверен, что д-р Скалли уже сказал тебе.
We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming.
Мы хотели бы... мм... с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это.
The region was currently engaged in efforts to ensure the innocuous nature of chemicals in consumer goods and those released into the environment.
В настоящее время регион прилагает усилия по обеспечению безопасного характера химических веществ, содержащихся в потребительских товарах, а также веществ, высвобождаемых в окружающую среду.
The Ministry of Health set up a commission which, after observing a small number of patients in hospitals and examining used gas canisters, concluded that the gases employed by Government security forces were innocuous.
38. Министерство здравоохранения создало комиссию, которая, осмотрев небольшое число пациентов в госпиталях и изучив использованные газовые баллоны, пришла к выводу, что газ, который применяли правительственные силы безопасности, был безвреден.
In the case of letter (b), the carrier may at any time unload or destroy the goods or render them innocuous, as the circumstances may require, without payment of compensation, save when the carrier was not aware of the dangerous nature on taking them over.
В случае, указанном в пункте b), перевозчик может в любое время разгрузить или уничтожить груз, или сделать его безопасным, в зависимости от обстоятельств, не выплачивая возмещения, кроме случаев, когда перевозчик знал об опасном характере груза при его передаче.
3. Page 4 Item 8, column 3: Amend to read: "Joint elaboration of: uniform methods for, and approaches to assessment of the efficiency and environmental innocuousness of the operation of transport systems and of methods of modelling the environmental impact of transport systems that will enable the assessment of the environmental and economic efficiency of selected measures and decisions.
Пункт 8 столбец 3 - Дать в редакции: "Совместная разработка единых методов и подходов к оценке эффективности и экологической безопасности функционирования транспортных систем, методов моделирования воздействия транспортных систем на состояние окружающей среды, позволяющих оценить экологическую и экономическую эффективность различных мероприятий и решений.
Innocuous smoke grenade.
Безопасная дымовая граната.
So we associate a relatively innocuous drug... with one that is extremely dangerous.
Поэтому мы ассоциируем относительно безопасный наркотик с крайне опасным. Газетенки в восторге им платят за рекламу.
You put your knife with a fork and a spoon and it looks quite innocuous.
- Тогда что? Вы положили нож рядом с ложкой и вилкой, это выглядит безопасно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test