Traduzione per "increase price" a russo
Esempi di traduzione.
Cartels increase prices and reduce output, and therefore SMEs are likely to see their sales to cartel members declining as a result of this anticompetitive conduct.
Картели повышают цены и снижают объем производства, следовательно, в результате такой антиконкурентной практики объем продаж МСП участникам картелей, скорее всего, снизится.
:: The purchase of software licences, software upgrades, technical and scientific literature, and technology transfers have to be obtained through third countries because there are regulations which restrict their direct supply to Cuba. This leads to delays and increased prices.
- Закупка лицензий на программное обеспечение и их усовершенствование, научно-технической литературы и передача технологий производились через третьи страны в связи с тем, что существующие положения ограничивают прямой ввоз товаров на Кубу, в результате чего повышаются цены и увеличиваются сроки поставок.
Although demand for industrial wood raw material is expected to increase in the future, changes in the product mix and changes in production technology and sources of raw material are likely to provide opportunities for production increases consistent with constant (or modestly increasing) prices.
Хотя предполагается, что в будущем спрос на промышленное древесное сырье повысится, изменения номенклатуры продукции, а также изменения производственной технологии и источников сырья могут создать возможность для роста производства при постоянных (или умеренно повышающихся) ценах.
29. While most European rail transport undertakings have not increased their prices for combined transport during the past months, on 1 July 2009, Rail Cargo Austria (RCA) increased prices for combined transport by 15 per cent.
29. В то время как в течение последних месяцев большинство европейских железнодорожных транспортных предприятий не повышали цены на комбинированные перевозки, 1 июля 2009 года компания "Рейл Карго Австрия (РКА)" увеличила цены на комбинированные перевозки на 15%.
Where there is to be second-stage competition, however, States may wish to provide guidance to ensure that the extent to which suppliers or contractors can vary their first-stage (initial) submissions at the second stage is clear, where the result is less favourable to the procuring entity (e.g. by increasing prices if market conditions change).
Однако в том случае, когда предусматривается конкуренция на втором этапе, государство, возможно, пожелает разработать руководящие указания в целях обеспечения указания точного диапазона, в пределах которого на втором этапе поставщики или подрядчики могут вносить изменения в свои (первоначальные) представления, направленные на первом этапе, когда вследствие этого условия становятся менее выгодными для закупающей организации (например, повышаются цены в связи с изменением рыночных условий).
Increasing prices and scarcity of water
Повышение цен и нехватка воды
The variance is attributable to the increased price of diesel fuel.
Разница объясняется повышением цены на дизельное топливо.
Cartels can also increase prices significantly.
Создание картели может также приводить к значительному повышению цен.
(a) Petrol, oil and lubricants, owing to increased prices;
a) горюче-смазочные материалы, что обусловлено повышением цен;
Finally, there will also be impacts upon increasing prices and scarcity of water.
Наконец, возникнут также последствия в виде повышения цен на воду и ее дефицита.
Increased prices for most metals during recent years have increased the incentives for recycling.
Наблюдавшееся в последние годы повышение цен на большинство металлов усилило стимулы к их повторному использованию.
Agrofuel production is increasing prices by drawing land away from food production.
производство растительного топлива ведет к повышению цен в результате изъятия под эти цели земель, использовавшихся для производства продовольствия.
In addition, UNMIS did not provide any documents in the case file indicating the reasons for the increased price.
Кроме того, МООНВС не предоставила никаких документов в досье по данному контракту, указывающих причины повышения цены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test