Esempi di traduzione.
Paul recalled that he had sat there in his mother's quarters, in the inner chamber shrouded by dark hangings with their surfaces covered by woven patterns out of Fremen mythology.
Пауль вспомнил, как сидел в покоях матери – во внутренней комнате с темными драпировками, затканными сюжетами фрименской мифологии.
Various individual and group initiatives -- including the voluntary assistance being provided by paramedics, as well as by consultants on children and construction workers from all over Indonesia -- are being woven together to help rebuild Aceh.
Различные индивидуальные и групповые инициативы, в том числе оказание добровольной помощи медицинскими работниками, а также консультантами по проблемам детей и строительными рабочими со всей Индонезии, сплетаются воедино в общие усилия по восстановлению провинции Ачех.
63. Sustainability values need to be woven into aspects of everyday life, such as good public transportation systems, small cars, and re-usable bags for groceries - all good examples of sociotechnical systems that embody values of a society both in terms of technologies and social practices.
63. Ценности устойчивого развития должны вплетаться во все аспекты повседневной жизни и находить отражение в таких удачных моделях социально-технических систем, как хорошо функционирующие системы общественного транспорта, малолитражные автомобили и продуктовые сумки многоразового использования, которые олицетворяют ценности общества как с точки зрения технологий, так и с точки зрения социальной практики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test