Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In the same sentence, the words "weaken the obligations" should be replaced by "weaken respect for the obligations".
В той же фразе слова "ослаблению обязательств" заменены словами "ослаблению соблюдения обязательств".
A weakening of authority and power in the country;
- ослабление в стране авторитетных и властных начал;
Is that an expression of weakening interest in substance?
Уж не свидетельствует ли это об ослаблении интереса по существу?
That was dangerous; it was important that the Court should not be weakened.
Это опасно; нельзя допустить ослабления Суда.
I.e., not more efficient in the sense of killing more but more efficient in weakening the adversary.
То есть, не более эффективными в смысле - что-бы поубивать побольше, а... I.e., not more efficient in the sense of killing more более эффективными в ослаблении противника. ...but more efficient in weakening the adversary.
But though this institution necessarily tended to strengthen the authority of the king, and to weaken that of the great proprietors, it could not do either sufficiently for establishing order and good government among the inhabitants of the country, because it could not alter sufficiently that state of property and manners from which the disorders arose.
Но хотя это учреждение необходимо вело к усилению королевской власти и к ослаблению власти крупных землевладельцев, этого все же было недостаточно для того, чтобы установить порядок и хорошее управление среди сельского населения, потому что одновременно с этим не происходили в достаточной мере изменения в отношениях собственности и в нравах, которые порождали беспорядок.
Inflationary pressure has been systematically weakening.
Систематически ослабевает инфляционный пресс.
Hot wheels as consequence of blocked brakes weaken a wheel.
При нагреве вследствие блокировки тормозов колеса ослабевают.
That is why the momentum in the implementation of the relevant recommendations of the Millennium Summit should not weaken.
Именно поэтому не должен ослабевать импульс в осуществлении рекомендаций Саммита тысячелетия.
In parallel, links to the countries of origin would normally weaken fairly quickly.
Параллельно связи со страной происхождения должны, как правило, довольно быстро ослабевать.
The caste system is weakening considerably in urban areas, workplaces and areas of high migration.
Влияние кастовой системы существенно ослабевает в городе, на работе и в местах, где высок уровень миграции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test