Traduzione per "in alone" a russo
Esempi di traduzione.
They are alone, in the greatest and deepest isolation.
Они находятся в одиночестве, в величайшей и глубочайшей изоляции.
No nation should be left to stand alone.
Ни одна страна не должна оставаться в одиночестве.
“The whole world stands by us, while they are alone.”
"Весь мир на нашей стороне, а они в одиночестве".
Nicaragua has not travelled this difficult road alone.
Этот трудный путь Никарагуа прошла не в одиночестве.
And right now, Pakistan sits at the table alone.
В данный же момент Пакистан сидит за столом переговоров в одиночестве.
never married, separated or divorced, or living alone
:: вероятность никогда не выйти замуж, жить раздельно от мужа или быть с ним в разводе или оказаться в одиночестве
In these efforts, the United Nations no longer can, and no longer need, go it alone.
В этих усилиях Организация Объединенных Наций не может и не должна больше оставаться в одиночестве.
Forty-eight per cent of women over 75 live alone.
48 процентов женщин старше 75 лет живут в одиночестве.
He's not going in alone.
Он не будет в одиночестве.
“No, I want to be alone.”
— Нет, я предпочитаю есть в одиночестве.
I’d be in there alone and I’d open the safe in a few minutes.
Обеспечив себе одиночество, я за несколько минут открывал сейф.
He felt ghostly striding through it alone, as if he had already died.
Идя по нему в одиночестве, он чувствовал себя призраком, словно он уже умер.
But the Emperor stood alone now on his dais pointing toward the doors.
Но Император стоял в одиночестве возле своего трона и показывал рукой на двери.
A long way along the table Hermione was sitting alone, playing with her stew.
Гермиона сидела в одиночестве на дальнем конце стола, ковыряя вилкой в тарелке.
“No!” she said angrily, and stormed away, leaving Harry alone and ankle-deep in snow.
— Нет! — гневно ответила она и стремительно удалилась, оставив Гарри в одиночестве, по колено в снегу.
Perhaps the reason he wanted to be alone was because he had felt isolated from everybody since his talk with Dumbledore.
Может быть, одиночество прельщало его потому, что после разговора с Дамблдором он остро чувствовал свою изолированность.
whenever he was in company he wanted to get away and whenever he was alone he wanted company.
Стоило ему очутиться в компании, как его тянуло уйти, а в одиночестве он сразу начинал скучать по товарищам.
and she was necessarily drawn from the pursuit of accomplishments by Mrs. Bennet’s being quite unable to sit alone.
Ей поневоле пришлось бросить заботу о самоусовершенствовании, так как миссис Беннет ни на минуту не могла оставаться в одиночестве.
Walker's coming in alone.
Уокер идет в одиночку.
You can't go in alone.
Ты не можешь пойти в одиночку.
- You don't say. - He went in alone?
Молодец, в одиночку напал на след.
You're going in alone, unarmed?
Ты собираешься туда в одиночку и без оружия?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test