Traduzione per "impose on" a russo
Esempi di traduzione.
They cannot be imposed.
Их нельзя навязывать.
That will not be imposed on Gibraltar.
Гибралтару оно навязываться не будет.
They cannot be imposed from outside.
Их нельзя навязывать извне.
It was always imposed by the victor on the vanquished.
Победитель всегда навязывал его побежденному.
I am not imposing unity on anyone.
<<Я никому не навязываю единство.
Should the right of option be imposed?
Следует ли навязывать право оптации?
We are ready to listen and not to impose.
Мы готовы слушать, а не навязывать решения.
Globalization, however, cannot be imposed.
Однако процесс глобализации нельзя навязывать.
Customs are inherited and not imposed.
Обычаи передаются из поколения в поколение, а не навязываются.
No one can expect to impose it on them.
Никто не вправе навязывать им мир.
We won't impose on you.
Мы не станем навязываться.
I am sorry to impose on you.
Простите, что навязываюсь.
We don't want to impose on you.
Мы не хотим навязываться.
I never meant to impose on you.
Я никогда не хотела навязываться тебе
Look, I don't want to impose on you guys.
Я не хочу вам навязываться.
Oh, I wouldn't want to impose on our guest.
Мне не хотелось бы навязываться нашему гостю.
We don't want to impose on Georgia.
И мы вовсе не хотим навязывать это Джорджии, не так ил?
Well we shouldn't impose on your... sausage festival.
Ну, мы не хотели бы навязываться на ваш... колбасный фестиваль.
I just don't want to impose on any more of your time.
Я просто не хочу ещё больше вам навязываться.
A fine was imposed.
ii) был наложен штраф.
The Commission imposed a fine;
Комиссия наложила штраф;
d) It may impose a fine for discrimination.
d) наложить штраф за дискриминацию.
Punishment is personal and can be imposed only on the offender.
Наказание персонально и может быть наложено только на правонарушителя".
The competent authority may impose additional conditions.
Компетентный орган может наложить дополнительные ограничения.
A cease-and-desist order was issued and a fine imposed.
Этот сговор был запрещен, а на их участников был наложен штраф.
Some 30 fines were imposed on their employers.
На их работодателей было наложено примерно 30 штрафов.
I want to say again to the American people how profoundly sorry I am for what I said and did to trigger these events and the great burden they have imposed on the Congress and on the American people.
Я собираюсь обратиться вновь к гражданам Америки и признаться, насколько я сожалею о своих словах и действиях, которые спровоцировали эти события и бремя, которое они наложили на Конгресс и граждан Америки.
Higher duties are imposed upon the wines of France than upon those of Portugal, or indeed of any other country.
Более высокие пошлины наложены на французские вина, чем на вина португальские или какой-либо другой страны.
In order to remedy this inconveniency, government has found no better expedient than to impose upon the whole generality an additional tax of a hundred and twenty thousand livres.
В целях исправления этого неудобства правительство не нашло лучшего средства, как наложить на весь округ добавочный налог в 120 тыс.
Heavy duties being imposed upon almost all goods imported, our merchant importers smuggle as much and make entry of as little as they can.
Поскольку почти на все ввозимые товары наложены высокие пошлины, наши купцы-импортеры ввозят по возможности больше контрабандным путем и возможно меньше через таможни.
“Well… it is amazing,” said Bagman, rubbing his smooth chin and smiling down at Harry. “But, as you know, the age restriction was only imposed this year as an extra safety measure.
— Да, но случилось чудо. — Бэгмен потер гладкий подбородок и улыбнулся Гарри. — Вы ведь знаете, возрастное ограничение наложили в этом году в целях безопасности.
In 1696, a second duty of twenty-five per cent, the first not having been thought a sufficient discouragement, was imposed upon all French goods, except brandy;
В 1696 г. добавочная пошлина в 25 % была наложена на все французские товары, кроме водки, ибо основная пошлина была признана недостаточно затрудняющей их ввоз;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test