Traduzione per "implement programs" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
(e) Implement programs of mental health empowerment/training in all types of health training structures by 2017;
e) реализовать программы расширения прав и возможностей/профессиональной подготовки применительно к проблематике психического здоровья для всех типов образовательных учреждений медицинского профиля к 2017 году;
To enforce these conventions, the labor department has formulated policies and developed and implemented programs and projects to progressively eliminate the worst forms of child labor.
Для осуществления этих конвенций министерство труда разработало политику, а также подготовило и реализовало программы и проекты постепенного пресечения наихудших форм детского труда.
JS6 recommended that Kyrgyzstan implement programs to prevent discrimination, violence, hate crimes against and forced marriages of LGBT persons and adopt and implement a comprehensive anti-discrimination law, which bans direct and indirect discrimination based on sexual orientation and gender identity. HRW recommended withdrawing the draft law on "dissemination of information about non-traditional sexual relations" and refraining from introducing bills that would discriminate against LGBT persons.
Авторы СП6 рекомендовали Кыргызстану реализовать программы по предупреждению дискриминации, насилия и преступлений на почве ненависти в отношении ЛГБТ и принуждения таких лиц к бракам, а также принять и ввести в действие всеобъемлющий антидискриминационный закон, запрещающий прямую и косвенную дискриминацию на почве сексуальной ориентации и гендерной идентичности. "Хьюман райтс уотч" рекомендовала снять с рассмотрения законопроект о "распространении информации о нетрадиционных сексуальных отношениях" и воздерживаться от введения в действие законодательных актов, которые допускали бы дискриминацию в отношении ЛГБТ.
IMPLEMENTING PROGRAMS IN THE OVERALL STATISTICAL SYSTEM
ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОГРАММ СТАТИСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЦЕЛОМ
Implement Programs to Support the Promotion and Protection of Human Rights;
Осуществление программ по поддержке поощрения и защиты прав человека
This committee is involved in monitoring and implementing programs to combat trafficking.
Этот комитет участвует в мониторинге и осуществлении программ по борьбе с торговлей людьми.
(a) To formulate and implement programs for Aboriginals and Torres Strait Islanders;
a) разработка и осуществление программ в интересах аборигенов и жителей островов Торресова пролива;
115.128 Continue the practice of implementing programs aimed at further improving the welfare of the population (Turkmenistan);
115.128 продолжать практику осуществления программ, направленных на дальнейшее улучшение благосостояния населения (Туркменистан);
To assist and guide provincial women officers to develop and implement programs in relation to national policies;
обеспечение содействия и руководства для женщин, занимающих должности в провинциях, в разработке и осуществлении программ в связи с национальными стратегиями;
States and Territories will continue to implement programs aimed at preventing Indigenous deaths in custody.
Штаты и территории продолжат осуществление программ, направленных на предупреждение случаев смерти представителей коренного населения в местах лишения свободы.
A cooperation agency, which will assist in implementing programs and promoting joint activities across the occupation lines;
Агентство сотрудничества, которое будет помогать осуществлению программ и стимулировать совместную деятельность по разным сторонам оккупационных линий;
To work with the United Nations and other organizations to advocate and implement programs and policies that improves women's and children's health and quality of life.
Взаимодействие с Организацией Объединенных Наций и другими организациями в целях пропаганды и осуществления программ и стратегий, нацеленных на улучшение состояния здоровья женщин и детей и повышение качества их жизни.
The Education Act requires the Minister to provide and implement programs and services that "foster an understanding of Aboriginal history and culture among all pupils";
в соответствии с Законом об образовании предусматривается, что министр обеспечивает подготовку и осуществление программ и предоставление услуг, которые "направлены на привитие знаний всем ученикам об истории культуры аборигенных народов";
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test