Traduzione per "implement a program" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
456.1. Implement the program on the function of signs and symbols and Iranian and Islamic artistic works in architecture, urban development and appearance, and the naming of places and domestic products, in the first year of the 4th development plan and the following years.
456.1 Реализовать программу по вопросам значения знаков и символов иранских и исламских произведений искусств в архитектуре, градостроительстве и оформлении, названии мест и отечественной продукции в первый год четвертого плана развития и в последующие годы.
Between 1998 and 2002, the Center for Employment Training (CET) implemented a program which offered training for non-traditional occupations for women, funded by the Inter-American Development Bank with counterpart funding from the Ministry of Education.
130. В период с 1998 по 2002 год Центр профессиональной подготовки по вопросам занятости реализовал программу, предусматривающую подготовку женщин к работе в нетрадиционных профессиях, которая финансируется Межамериканским банком развития при финансовом содействии со стороны Министерства просвещения.
JS2 recommended that Tajikistan continue implementing a program of inclusive education.
В СП2 Таджикистану рекомендовано продолжить реализацию программы инклюзивного образования.
To monitor the status of women through the development of policies and implementation of programs affecting women;
проведение мониторинга положения женщин путем выработки политических мер и реализации программ, влияющих на положение женщин;
It also provides for implementation of programs focused on stopping violence, including violence against women.
В законопроекте также предусматривается реализация программ, нацеленных на прекращение насилия, в том числе насилия в отношении женщин.
The government started implementing the "Program to secure additional 17.000 places in prisons in the years 2006-2009".
Правительство приступило к реализации Программы по обустройству дополнительных 17 000 мест в тюрьмах страны на 20062009 годы.
These ARCs serve as growth centers or convergence centers for partnerships in implementation of programs for the development of ARBs and ARB organizations.
Эти ОАР служат центрами развития или объединения партнерских групп в целях реализации программ формирования БАР и их организаций.
The GoN has enforced the Nepal National Sanitation Policy and Guidelines, 1994 for planning and implementing sanitation programs.
77. В 1994 году ПН приняло Национальную политику и руководящие принципы в области санитарии в Непале, которая предусматривает планирование и реализацию программ в области санитарии.
85. The award categories are: Implementation of Programs and Policies; Creation and Implementation of Services; Idealization or Campaigning; Studies and Researches, and Journalistic Articles.
85. Премии будут присуждены по следующим номинациям: реализация программ и стратегий; создание служб и оказание услуг; концептуализация и проведение кампаний; аналитические исследования; а также журналистская деятельность.
Integrated socio-economic zones, which will promote development in areas adjacent to the occupation lines and enable implementation of programs that advance the goals of the Strategy;
Интегрированные социально-экономические зоны, которые будут стимулировать развитие районов, прилегающих к оккупационным линиям, и содействовать реализации программ, направленных на достижение целей Стратегии;
The Act also provides for the support and redress for all victims and implementation of programs for victims of domestic violence victims to ensure their recovery to lead a safe and healthy life.
Закон также предусматривает поддержку и возмещение для всех жертв и реализацию программ для жертв бытового насилия, с тем чтобы обеспечить их реабилитацию, дабы вести безопасный и здоровый образ жизни.
In compliance with the Constitution, laws on administrative structures have been reviewed to empower local government systems where people participate in the planning and implementation of programs set for their development.
В соответствии с Конституцией были пересмотрены законы об административных структурах, с целью наделения дополнительными полномочиями системы местного управления, в рамках которой население участвует в планировании и реализации программ развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test