Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
4. We denounce the tactics used by Chevron-Texaco to misinform and mislead international public opinion by claiming that the Ecuadorian Government and the local communities are responsible for the aforementioned damage, and we emphasize that the truth must be told, particularly in the light of the media campaign waged by that company through various platforms, in which it has exploited the dominant positions of major media outlets controlled by powerful elites in the United States and other imperial Powers with a view to eluding a historic judgement affirming the right of the affected communities in the Amazon to compensation for the damage they have suffered.
4. Осуждает манипуляции корпорации <<Шеврон-Тексако>> с целью дезинформировать и ввести в заблуждение международное общественное мнение и возложить ответственность за этот ущерб на правительство и население Эквадора, а также заявить о необходимости установить факты с помощью информационной кампании, которую эта транснациональная корпорация организовала с помощью влиятельных крупных средств массовой информации, подконтрольных властным элитам Соединенных Штатов Америки и другим империалистическим центрам, с тем чтобы проигнорировать историческое решение, в котором признается право пострадавших общин Амазонии на компенсацию причиненного ущерба.
Uh... "The spiritualist cult led by the imperious leader known only as Holyoke met a horrific end at our hands last night.
Э-э... "культ спиритизма возглавляемый властным лидером, известным как Холиок встретил ужасный конец от наших рук вчера вечером.
He was certainly an imperious man, and a familiar of the house.
Уж, конечно, это был человек властный и короткий в доме.
“What is ze meaning of zis, Dumbly-dorr?” she said imperiously.
Что сие означает? — властно промолвила она.
Mrs. Weasley beckoned imperiously to her sons and Hermione.
Миссис Уизли властно поманила к себе сыновей и Гермиону.
But after two days the call in the forest began to sound more imperiously than ever.
Но прошли эти двое суток – и зов из леса зазвучал в ушах Бэка еще настойчивее и повелительнее, чем прежде.
said Hepzibah imperiously. “He said he’d come at four, it’s only a couple of minutes to and he’s never been late yet!”
— Поторопись, Похлеба! — повелительно прикрикнула Хэпзиба. — Этот юноша сказал, что придет в четыре, осталось всего несколько минут, а он никогда еще не опаздывал!
Once again, imperial pride and arrogance aimed to cut short a respectful and fruitful encounter between citizens of the two nations.
В очередной раз надменность и империалистические устремления сорвали проведение благожелательной и плодотворной встречи между гражданами двух стран.
Their speech is full of hate and void of arguments and provides new evidence of the arrogance of a super-Power in decline, with claims of imperial domination on a planetary scale.
Это выступление пропитано ненавистью, лишено серьезной аргументации и является очередным проявлением надменности со стороны слабеющей сверхдержавы с притязаниями на роль империалистического повелителя всей планеты.
Now you are the great lady - imperious, magnificent.
Теперь вы важная дама, надменная и величавая.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test