Traduzione per "iacd" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The first in the series of such agreements was signed between OAS/IACD and the government of Mexico.
Первое такое соглашение было подписано между ОАГ/МАСР и правительством Мексики.
To complement the GEF initiative, the GM has contributed to the mobilization of co-funding from other sources for the Chaco SRAP, including the Inter-American Agency for Cooperation and Development (IACD).
В дополнение к этой инициативе ГЭФ ГМ оказал содействие в мобилизации для СРПД Чако на принципах софинансирования финансовых средств из других источников, включая Межамериканское агентство по вопросам сотрудничества и развития (МАСР).
The IACD was abolished and replaced by a new department whose latest initiatives involve, apart from the e-GP, assistance to national authorities with implementing legislative measures for the protection and development of SMEs through inter alia promoting their participation in public procurement by setting margins of preferences and set aside programs.
МАСР было распущено и уступило место новому ведомству, чьи последние инициативы кроме ЭПЗ охватывают содействие национальным органам в осуществлении законодательных мер по защите и развитию МСП, в частности, путем содействия их участию в публичных закупках с помощью установления льготных преференций и самостоятельных программ.
In particular, the OAS Inter-American Agency for Cooperation and Development (IACD), as part of OAS efforts to increase transparency in public procurement and more effectively combat corruption, signed a series of agreements with governmental agencies from OAS member States that intended to promote e-GP and transfer the relevant appropriate technology.
В частности, Межамериканское агентство сотрудничества и развития (МАСР) в ходе усилий ОАГ по повышению прозрачности публичных закупок и более эффективной борьбы с коррупцией подписало ряд соглашений с правительственными ведомствами государств - членов ОАГ, которые нацелены на продвижение ЭПЗ и передачу соответствующей необходимой технологии.
In complementarity with the GEF initiative the GM has contributed to the mobilizsation of US$D 350 000 from the Inter-Aamerican Agency for Cooperation and Development (IACD),; (e) the English Speaking Caribbean subregion where a project for US$ 6 million USD is being developed by UNEP, and; (f) in partnership with UNEP and CATIE the GM is supporting the initiation of activities relatinged to trinational OP15 project in the Golfo de Fonseca (El Salvador, Honduras and Nicaragua).
В дополнение к инициативе ГЭФ ГМ содействовал мобилизации 350 000 долл. США из ресурсов Межамериканского агентства сотрудничества и развития (МАСР); е) в англоязычном субрегионе Карибского бассейна ЮНЕП разрабатывает проект на сумму 6 млн. долл. США; и f) в партнерстве с ЮНЕП и НИУЦТСХ ГМ поддерживает начавшуюся деятельность, связанную с трехсторонним проектом ОП15 в районе залива Фонсека (Сальвадор, Гондурас и Никарагуа).
17. Eventually, a proposal was submitted to the IACD on the rescue, validation and integration of traditional knowledge and practices for combating desertification and alleviating poverty in rural communities of the Puna Americana.
17. В конечном счете в МФСР было представлено предложение о сохранении, подтверждении и использовании традиционных знаний и практики для борьбы с опустыниванием и смягчения бедности в сельских общинах Пуна Американо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test