Traduzione per "i wish it was" a russo
I wish it was
Esempi di traduzione.
я бы хотел, чтобы это было
It was in this resolutely constructive spirit that I wished to share these few comments.
Именно в таком решительно конструктивным настрое я хотел поделиться этими соображениями.
The fourth topic I wish to address is that of regional conflicts and regional security.
Теперь четвертая вещь, о которой я хотел сказать -- это региональные конфликты и региональная безопасность.
They noted -- and I wish to emphasize this -- that third parties should not intervene in the negotiations absent their joint request.
Они отметили -- и я хотел бы это подчеркнуть, -- что без их соответствующей совместной просьбы третьи стороны не должны вмешиваться в ход переговоров.
In the meantime -- and I wish to emphasize this -- progress must be made at the conference in Poznan, Poland, and in the process leading to the Copenhagen conference and to the final global agreement.
Между тем, и я хотел бы это подчеркнуть, нужно добиться прогресса на конференции в Познани, Польша, равно как и в процессе подготовки к конференции в Копенгагене и заключения окончательного глобального соглашения.
UNHCR’s mandate has therefore a very precise identity, which — I wish to stress — cannot be substituted by other, more generic, forms of humanitarianism.
Поэтому мандат УВКБ обладает весьма четкой особенностью, которую - и я хотела бы это подчеркнуть - не могут заменить другие, более общие формы гуманитарной деятельности.
The Chairman (spoke in French): I thank Ambassador De Saram for his important statement and for having referred to Ambassador Diallo, who, I wish to point out, is present here today representing Senegal.
Председатель (говорит пофранцузски): Я благодарю посла де Сарама за его важное выступление и за то, что он упомянул посла Диалло, который -- я хотел бы это особо отметить -- присутствует здесь сегодня, представляя Сенегал.
How I wish that this occasion would not have taken place and that I did not have to stand before the Assembly and grieve the loss of His Highness the late head of State, who for me was the embodiment and personification of everything best in the Fa'a Samoa.
Как бы мне хотелось, чтобы это событие никогда не произошло и чтобы мне не пришлось выступать перед Ассамблеей и скорбеть в связи с кончиной Его Высочества главы государства, который был для меня воплощением и олицетворением всего лучшего, что было в Самоа.
But our stance by no means implies — and I wish to emphasize this — that any individual country that has influence in a zone of conflict or that can exert it over conflicting parties should not make active use of its own potential.
Эта наша позиция отнюдь не означает, я хотел бы это подчеркнуть, что какое-то государство, имея влияние в конфликтной зоне или на конфликтующие стороны, не должно активно использовать свои собственные возможности, однако без ограждения себя высоким забором от других.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test