Traduzione per "i promise you that" a russo
I promise you that
Esempi di traduzione.
я обещаю вам, что
I promise you that I will cooperate with you in an objective and impartial manner on this matter.
Я обещаю вам, что буду объективно и беспристрастно сотрудничать с вами по этому вопросу.
I promise you that the traditional cooperation that has endured over the years between my delegation, you personally and the members of the Conference will continue, with a view to achieving the Conference's goals.
Я обещаю Вам, что традиционное сотрудничество, которое сохранялось на протяжении многих лет между моей делегацией, Вами лично и членами Конференции, будет продолжаться в интересах достижения целей Конференции.
Since Egypt is the host country for that meeting, I promise you that, once the Cairo meeting is concluded, I will transmit to the Conference on Disarmament the details of the conclusions reached by the Non-Aligned Movement's conference held in Cairo in so far as they relate to the issues that we are discussing here.
Поскольку Египет является принимающей страной, я обещаю Вам, что по завершении каирского совещания я представлю Конференции по разоружению подробную информацию о выводах, которые сделают неприсоединившиеся страны в связи с обсуждаемыми нами здесь вопросами.
I promise you that with your help together we will..
Я обещаю вам, что с вашей помощью..
I promise you that I will find whoever did this.
Я обещаю Вам, что Я найду кто это сделал.
Then I will not let this happen, I promise you that.
Тогда я не позволю этому случиться, Я обещаю вам, что.
And i'll make her a good husband, i promise you that.
И я буду ей хорошим мужем, я обещаю Вам, что
I promise you that this city will be better for all of us.
Я обещаю вам, что этот город станет для нас лучше.
I promise you that if we go on, you will see me without defenses.
Я обещаю вам, что, если мы продолжим, Вы увидите меня без защиты.
And I promise you that I will never stop fighting to save this city.
И я обещаю вам, что никогда не прекращу борьбу за спасение этого города.
And I promise you that this is an agreement that you can represent to the people of Myanmar proudly.
И я обещаю вам, что это то соглашение, которое можно с гордостью представить народу Мьянмы.
Senator, I promise you that I am the man for the job, because I'm not just a man.
Сенатор, я обещаю вам, что я человек для этой работы, потому что я не просто человек.
But, I promise you... that dream is dead.
Но, я обещаю тебе... эта мечта умерла.
No one will get hurt, I promise you that.
Никто не пострадает. Я обещаю тебе это.
I am Dr. Barnes, and I promise you that none of this is true.
Меня зовут доктор Барнс и я обещаю тебе, это все неправда.
The important thing is for you to believe in something because, I promise you that belief will keep you warm at night. And I want you to feel safe always.
Важно, чтобы ты верила во что-то, потому что, я обещаю тебе, эта вера будет согревать тебя ночью, и я хочу, чтобы ты всегда чувствовала себя в безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test