Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In conclusion I asked whether there was anything else they wished to say to me.
В заключение я спросил, не хотят ли они мне еще что-нибудь сказать.
I asked them what they wanted; they said they wanted to search the house".
Я спросил, что им нужно; они сказали, что хотят обыскать дом>>.
Actually I asked him why, but he told me it was none of my business.
Точнее я спросила у него, зачем, но он сказал мне, что это не мое дело.
I asked him to try because I wanted to leave straight away.
Я попросил его постараться, потому что хотел отправиться прямо сейчас.
So that is what I said, and I asked for further time to consider these issues.
Вот что я сказал, и я попросил больше времени для рассмотрения этих проблем.
I asked him to stay to hear my reply, but he left.
Я попросил его остаться, чтобы выслушать, что я скажу в ответ, но он ушел.
As soon as I assumed my duties, I asked for this strict sufficiency to be reassessed.
И как только я вступил в должность, я попросил произвести переоценку этой строгой достаточности.
I asked for the floor in order to respond to some of what was said by the representative of Israel.
Я попросил слова для того, чтобы ответить на некоторые высказывания представителя Израиля.
I asked him, in his capacity as a local official, to take Usama under his protection.
Я попросил его в качестве должностного лица взять Усаму под свою защиту.
"I asked them to wait outside while I—" "Call them in."
– Я попросил их подождать снаружи, пока я… – Позови их.
I cannot ask Firenze to return to the forest, where he is now an outcast, nor can I ask Sybill Trelawney to leave.
Я не могу попросить Флоренца вернуться в Лес, для которого он стал изгоем, и не могу попросить Сивиллу Трелони покинуть школу.
This one moved in yesterday afternoon, and I asked the headmaster if the staff would leave it to give my third years some practice.
Этот появился здесь только вчера. Я попросил директора оставить его для нашего сегодняшнего урока.
By and by, one day, I asked Miss Watson to try for me, but she said I was a fool. She never told me why, and I couldn't make it out no way.
Как-то на днях я попросил мисс Уотсон помолиться вместо меня, а она обозвала меня дураком и даже не сказала, за что.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test