Traduzione per "i am trying" a russo
Esempi di traduzione.
I have been trying to be very flexible, but on the other hand I am trying to be very strict about enforcing the rules that members have agreed upon.
Я пытаюсь быть максимально гибким, но, с другой стороны, я стараюсь строго следить за соблюдением правил, о которых договорились члены.
I am trying to be flexible, but there has to be some way to signify that there is going to be, if not equality in terms of the number of agenda items, equitable treatment in some other fashion.
Я стараюсь проявить гибкость, однако, должен быть какой-то способ, который позволил бы обеспечить равноправный подход, если не с точки зрения количества пунктов повестки дня, то каким-то иным образом.
I recognize that real life was both more complex and messier than my account, but I am trying, first, to be brief and, second, to highlight what I believe to be the major story-line behind these events.
Я признаю, что реальная жизнь более сложна и менее прямолинейна, чем мой анализ, но я стараюсь, во-первых, быть кратким, а вовторых, высветить то, что я считаю главным сюжетом в развитии этих событий.
I must tell you that there are many things I don't know about the Conference on Disarmament, but that I am trying to learn. I would like to share with you some of my first observations and my first questions.
Гжа Председатель, мои дорогие коллеги, должен вам сказать, что я еще многого не знаю о Конференции по разоружению, но я стараюсь учиться, и позвольте мне в этой связи поделиться своими первыми констатациями и своими первыми вопросами.
- I'm sorry. I am trying.
Простите, я стараюсь.
I am trying my hardest.
Я стараюсь изо всех сил.
I am trying to help you.
Я стараюсь помочь тебе.
I am trying to be cheery.
Я стараюсь быть весёлой.
“Listen to me,” said Snape, his voice so low now that Harry had to push his ear very hard against the keyhole to hear. “I am trying to help you.
— Послушайте меня, — сказал Снегг так тихо, что Гарри пришлось изо всех сил притиснуть ухо к замочной скважине, чтобы расслышать его слова. — Я стараюсь помочь вам.
I am trying to find a way out of this situation.
Я пытаюсь найти выход из сложившейся ситуации.
And all I am trying to do today is to open the door for that way.
И все, что я пытаюсь сделать сегодня, и состоит в том, чтобы открыть дверь для такого выхода.
Here I am trying to express in a rather absurd manner the meaning of the word “globalization”.
Я пытаюсь здесь в довольно абсурдной форме выразить значение слова "глобализация".
I am trying to refer to the situation which, a short time ago, and with similar situations, we had to cope with.
Я пытаюсь напомнить о ситуации, с которой мы столкнулись незадолго до этого, а также об аналогичных ситуациях.
Because I am trying to get ourselves organized, I cannot work, the owners don't want to see me.
<<Поскольку я пытаюсь организовать свой народ, я не могу работать, а хозяева не хотят видеть меня>>.
The broader point I am trying to make is that we should leave no stone unturned in our deliberations if we are to seek the most optimal solution in this quest for reform.
Позиция, которую я пытаюсь изложить, заключается в том, что в процессе наших обсуждений мы должны рассмотреть все возможные варианты, если мы хотим найти наиболее оптимальное решение для проведения реформы.
So what I am trying to say is that we have no problem with this draft resolution and we will work with the sponsor of the draft resolution next year to ensure that the Charter is respected.
Суть того, что я пытаюсь сказать, состоит в следующем: у нас нет проблем с этим проектом резолюции, и в будущем году мы будем сотрудничать с автором такого проекта резолюции во имя обеспечения соблюдения Устава.
I am trying, Charlotte.
Я пытаюсь, Шарлотта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test