Esempi di traduzione.
How well developed and applied is the presentation of the quality of statistics?
Насколько хорошо развиты и насколько эффективно применяются процедуры представления качества статистических данных?
(b) How well is the current system working?
b) насколько хорошо работает нынешняя система?
How well is the interior screwed together?
Насколько хорошо собран интерьер?
Yes, how well is the president protected?
Да, насколько хорошо защищён Президент?
How well is the community stocked with antibiotics?
Насколько хорошо вы обеспечены антибиотиками?
How well does this match the national need for international support in order to implement the Convention?
Насколько эффективно это позволяет удовлетворять потребности страны в получении международной поддержки с целью осуществления Конвенции?
The credibility and acceptability of the ICD among the medical profession is to a great extent depending on how well the classification is able to reflect medical development.
Доверие к МКБ и ее признание в медицинских кругах в значительной степени зависят от того, насколько хорошо эта классификация отражает прогресс медицины.
Thus, the legal and economic characteristics of a programme can be just as important as its practical and technical merits. "Does it do the job - and how well?" is an important but no longer sufficient criterion.
Таким образом, юридические и экономические характеристики программы могут быть не менее важными, чем ее практические и технические достоинства. "Делает ли она свою работу и насколько хорошо?" - это важный, но уже не достаточный критерий.
70. The review aims at assessing how well the organization has adapted its financial, human resources and other policies and practices to the standards and rules of the United Nations common system.
70. Цель обзора заключается в оценке того, насколько хорошо эта организация скорректировала свои финансовые, кадровые и прочие процедуры и практику для приведения их в соответствие со стандартами и правилами общей системы Организации Объединенных Наций.
Another delegation found the programme to be very ambitious and wondered how well thought through it had been; for example, it wondered whether the proposed programme did take into account the current health sector reform that was taking place in the country.
По мнению еще одной делегации, в программе поставлены весьма смелые задачи, и она поинтересовалась, насколько тщательно эта программа была продумана; например, она задала вопрос, учтена ли в предлагаемой программе реформа сектора здравоохранения, проводимая в настоящее время в стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test