Traduzione per "homogeneous systems" a russo
Esempi di traduzione.
The absence of a homogeneous system of international law could result in contradictory legal regimes and judicial decisions, creating instability in international relations.
Отсутствие однородной системы международного права может привести к появлению противоречащих друг другу правовых режимов и судебных решений, что порождает нестабильность в международных отношениях.
80. Commenting on the work of the Study Group on the fragmentation of international law (chapter XII), he concurred with the view that there was no homogeneous system of international law.
80. Комментируя работу Исследовательской группы по фрагментации международного права (глава XII), оратор выражает согласие с мнением о том, что не существует однородной системы международного права.
While there was no homogeneous system of international law, the point was made that international law was a true "system", with rules capable of resolving the problems of contradictory legal regimes and conflicting norms.
Хотя однородной системы международного права не существует, было указано, что международное право является подлинной <<системой>> с нормами, способными разрешать проблемы противоречивых правовых режимов и коллидирующих норм.
217. The view was expressed that the multiplication in the number of international jurisdictions sometimes with overlapping competencies and the absence of a homogeneous system of international law could lead to contradictory legal regimes and judicial decisions, creating instability in international relations.
217. Было выражено мнение о том, что многократное увеличение числа международных судебных органов, которые порой обладают дублирующими друг друга функциями, и отсутствие однородной системы международного права могут приводить к противоречивым правовым режимам и судебным решениям, создающим нестабильность в международных отношениях.
He underlined that a "homogeneous" monitoring network had existed before the Water Framework Directive in the Meuse Commission, which included exchange and storage in a database of monitoring data, with long historical data series that allowed for monitoring changes overtime and close collaboration between riparian countries on sampling, analysis and coordination. The "homogeneous" system had proved to be useful and had allowed good insights into the status of the Meuse.
Он подчеркнул, что еще до принятия Рамочной директивы по воде в Комиссии по бассейну реки Мёз уже имелась "однородная" сеть мониторинга, которая включала в себя обмен данными мониторинга и их хранение в базе данных наряду с наличием длинных хронологических рядов данных, которые позволяли отслеживать изменения за продолжительный период времени, а также тесное взаимодействие между прибрежными странами в вопросах отбора проб, проведения их анализа и координации действий. "Однородная" система зарекомендовала себя полезным инструментом и позволила получить значительные и более глубокие знания о состоянии реки Мёз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test