Esempi di traduzione.
For the homeless of Québec City, a team that specializes in homelessness offers biological, psychological and social support for the homeless.
Что касается бездомных в городе Квебек, то группа специалистов, занимающихся проблемами бездомных, оказывает бездомным биологическую, психологическую и социальную поддержку.
Homeless will be homeless for a while.
Неважно, бездомные останутся бездомными.
They're homeless individuals.
Они бездомные иднивидуумы.
You homeless bastard!
Ты бездомный ублюдок!
When the poor creature died next spring — she was after all more than a hundred years old — Frodo was surprised and much moved: she had left all that remained of her money and of Lotho’s for him to use in helping hobbits made homeless by the troubles.
Несчастная старуха умерла по весне – как-никак, ей перевалило за сто, – и Фродо был изумлен и тронут, узнав, что она завещала свои сбережения и все капиталы Лотто ему, на устройство бездомных хоббитов.
Child homelessness has been eliminated in Turkmenistan.
В Туркменистане ликвидирована детская беспризорность.
124. "Abandoned, homeless" children are another category of children.
124. Есть категория "брошенных, беспризорных детей".
Implementation of measures aimed at overcoming child neglect and homelessness
Осуществление мероприятий, направленных на преодоление детской безнадзорности и беспризорности
Preventing child neglect, abuse and homelessness, and juvenile delinquency;
предотвращение детской беспризорности и безнадзорности, правонарушений, жестокого обращения с детьми
Measures to tackle the problems of child homelessness and child neglect;
- Проведение мероприятий, направленных на решение проблем детской беспризорности и безнадзорности.
88. Eviction may be a key reason why children become homeless.
88. Одной из ключевых причин беспризорности детей может стать их высылка.
252. The increase in the number of homeless children is a disturbing sign of our times.
Увеличение численности беспризорных детей является тревожной тенденцией нашей действительности.
Government programme concerning children's homelessness and child neglect, 2006-2010;
Государственная программа преодоления детской беспризорности и безнадзорности на 2006 - 2010 годы
642. Under the Act on the Prevention of Juvenile Delinquency, Child Neglect and Homelessness, a whole range of steps are being taken in different areas to prevent child neglect and homelessness and juvenile delinquency.
В соответствии с Законом Республики Казахстан "О профилактике правонарушений среди несовершеннолетних и предупреждении детской безнадзорности и беспризорности" проводится целый комплекс мероприятий по различным направлениям профилактики детской безнадзорности и беспризорности и предупреждения правонарушений среди несовершеннолетних.
Homeless shelter for LGBTQ youth.
Приют для беспризорной ЛГБТ молодёжи.
How do you feel about homelessness?
Что ты думаешь о беспризорности?
We thought, maybe bandits or homeless.
Мы подумали, бандиты или беспризорные.
They've cremated homeless boy. Yet, alive -- he jumps for joy.
Крематорий открывали, беспризорного сжигали.
I only homeless children are unaccompanied.
И только беспризорные дети находятся без призора.
This menu is homeless teenagers who Blaine kills in cold blood for profit.
Это меню — беспризорные подростки, которых Блейн хладнокровно убивает ради наживы.
Those were difficult years - hunger and epidemics, homeless children and counterrevolutionary plots.
Трудные были годы, и голод, и эпидемии, и детская беспризорность, и контрреволюционные заговоры.
He wants me to look into young people nationwide, focusing on education, homelessness, criminality.
Он хочет, чтобы я понаблюдал за молодежью по всей стране, обращая внимание на образование, беспризорность, преступность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test