Esempi di traduzione.
(d) To hold hearings and sessions in public and private;
d) проведение слушаний и публичных и частных заседаний;
(a) Decision whether to hold hearings (paras. 74 and 75)
a) Решение о необходимости проведения слушаний (пункты 74 и 75)
It is necessary to agree on the conditions and time limits for holding hearings with environmental protection bodies.
При этом требуется согласование условий и сроков проведения слушаний с органами охраны окружающей среды.
(c) Procedures for holding hearings in private to the extent required by article 6, paragraph 2.
с) процедур для проведения слушаний за закрытыми дверями в той мере, в которой это требуется пунктом 2 статьи 6.
Commissions may also have the ability to hold hearings and make binding decisions imposing various sanctions.
Комиссии также могут иметь полномочия по проведению слушаний и выносить обязательные решения, предусматривающие различные санкции.
States can also assist the Court in holding hearings on individuals, search and seizure, identification or the locating of assets.
Государства должны также помочь Суду в проведении слушаний по делам отдельных лиц, обысков и конфискации, идентификации или нахождения активов.
14. China encourages greater public involvement in the legislative process by publishing draft laws and holding hearings, discussions and forums.
14. Китай поощряет более активное участие общественности в законодательном процессе посредством публикации законопроектов и проведения слушаний, обсуждений и форумов.
An IARF representative assisted Professor Amor, Special Rapporteur on Religious Intolerance, when he came to the United States to hold hearings.
Представитель МАСВ оказывал помощь профессору Амору, Специальному докладчику по вопросу о религиозной нетерпимости, когда он прибыл в Соединенные Штаты для проведения слушаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test