Traduzione per "historical works" a russo
Esempi di traduzione.
(1) Historical works include sites, buildings, hills, areas, neighborhoods, and complexes.
1 Исторические работы включают в себя объекты, строения, холмы, участки, кварталы и комплексы.
I would like to note, in addition, that while Ambassador Amerasinghe was engaged in this historic work, he was also called upon to carry a heavy burden in other committees.
Кроме того, я хотел бы отметить, что в то время, когда посол Амерасингхе выполнял эту историческую работу, ему приходилось также делать огромную работу в других комитетах.
58. In 2005, the Department published two brochures describing the historical work of the United Nations in furthering decolonization and options available to the Non-Self-Governing Territories in exercising their right to self-determination.
58. В 2005 году Департамент опубликовал две брошюры, в которых рассказывается об исторической работе Организации Объединенных Наций по содействию деколонизации и расширению имеющихся в распоряжении несамоуправляющихся территорий вариантов осуществления своего права на самоопределение.
While acknowledging the historic work accomplished by the judges under difficult circumstances, it believed that decisions concerning pension schemes should consider which options were best for the United Nations as a whole.
Признавая историческую работу, проделанную судьями в трудных условиях, он в то же время считает, что при принятии решений в отношении пенсионных планов следует учитывать, какие варианты наилучшим образом отвечают интересам Организации Объединенных Наций в целом.
Before I highlight key aspects of the report and update the Assembly on some of the work of the Tribunal subsequent to the report, I would like to thank the members of the Assembly for the crucial support they have given to the historic work of the Tribunal since its inception.
Прежде, чем остановиться на главных аспектах доклада и сообщить Ассамблее последние данные о работе, которую Трибунал проделал после выхода данного доклада, я хотел бы выразить признательность членам Ассамблеи за важную поддержку, которую они оказывают исторической работе Трибунала с момента его создания.
In order to attract the cooperation of the private and cooperative sectors, the cultural heritage and tourism organization is granted permission to issue permits for private and specialized museums and consultancies and specialist institutions relating to cultural heritage activities, workshops for the restoration of cultural and historical movable and immovable works, institutions in charge of management of museums and cultural and historical sites, specialist institutions for cultural and historical works, traditional arts workshops, and other private institutions related to cultural heritage.
457.6 В целях привлечения частного и кооперативного секторов к сотрудничеству организации по культурному наследию и туризма дано разрешение на выдачу разрешений частным и специализированным музеям, консалтинговым компаниям и специализированным институтам, связанным с вопросами культурного наследия, рабочим группам по реставрации культурно-исторического движимого и недвижимого имущества, а также институтам, ответственным за управление музеями и культурно-историческими памятниками, специализированным институтам по культурно-историческим работам, рабочим группам традиционного искусства и другим частным институтам, связанным с культурным наследием.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test