Traduzione per "historical society" a russo
Esempi di traduzione.
President of the Bahamas Historical Society.
Президент Исторического общества Багамских Островов.
Government also provides a substantial annual subvention to the Barbados Museum and Historical Society.
Правительство выделяет также существенные ежегодные субсидии для Барбадосского музейно-исторического общества.
Amerindian research has been incorporated into the primary Amerindian exhibit at the Barbados Museum and Historical Society.
Результаты исследования культуры американских индейцев экспонировались на основной выставке культуры американских индейцев в Барбадосском музейно-историческом обществе.
The Museum disseminates information on the island's distinctive heritage via its various newsletters and the Journal of the Barbados Museum and Historical Society.
Музей распространяет информацию, касающуюся уникального наследия острова, путем публикации ряда бюллетеней и "Журнала Барбадосского музейно-исторического общества".
To mark Heritage Day in 1995, a collection of heritage stories by provincial employees was distributed to all schools, libraries, museums and historical societies in New Brunswick.
458. С целью празднования в 1995 году Дня охраны наследия среди всех школ, библиотек, музеев и исторических обществ в Нью-Брансуике был распространен сборник историй, имеющих отношение к канадскому наследию, рассказанных самими жителями провинции.
145. Incorporated by an Act of Legislature on May 31, 1933, the Barbados Museum and Historical Society was mandated to "collect, document and conserve evidence of Barbados' cultural, historical and environmental heritage; and to interpret and present this evidence for all sectors of society."
145. Барбадосское музейно-историческое общество, которое было создано в соответствии с Законом, принятым парламентом 31 мая 1933 года, уполномочено "собирать, документировать и охранять памятники культурного, исторического и природного наследия Барбадоса, а также разъяснять значение этих памятников и обеспечивать ознакомление с ними всех слоев общества".
21. The following panellists made introductory statements: Philippe de la Hausse Lalouvière, President of the Historical Society of Mauritius and Chairman of the National Heritage Fund Board; Adi Meretui Ratunabuabua, Principal Cultural Development Officer, Ministry of Culture of Fiji; Ralph Regenvanu, Director of the Vanuatu Cultural Centre; Keith Nurse, University of the West Indies; and Sydney Bartley, Ministry of Education, Youth and Culture of Jamaica.
21. Со вступительными заявлениями выступили следующие ведущие участники: председатель Исторического общества Маврикия и председатель совета Национального фонда наследия Маврикия Филипп де ла Осс Лалувьер; главный сотрудник по вопросам культурного развития министерства культуры Фиджи Ади Меритуй Ратунабуабуа; директор Культурного центра Вануату Ральф Регенвану; преподаватель Вест-Индского университета Кейт Нёрс; и представитель министерства образования, культуры и по делам молодежи Ямайки Сидней Бартли.
Abilities Unlimited, Alcoholics Anonymous, Amnesty International, Bahamas Alliance for Blind & Visually Impaired, Bahamas Association for Social Health (BASH), The Bahamas Historical Society, The Bahamas National Network for Positive Living, The Bahamas National Trust, Bahamas Red Cross, Grand Bahama Human Rights Association, Nazareth Centre Training Centre for the Disabled, The Nature Conservancy, Prison Fellowship International, ReEarth Bahamas Reef Environmental Education Fund (BREEF), Salvation Army Institute for the Blind, and Young Women's Christian Association.
"Неограниченные возможности", "Анонимные алкоголики", "Международная амнистия", Багамский союз в поддержку незрячих и лиц с нарушением зрения, Багамская ассоциация за здоровье общества (БАЗО), "Багамское историческое общество", "Багамская национальная сеть в поддержку лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом", Багамская национальная организация по охране исторических и природных памятников, Багамское общество Красного Креста, правозащитная ассоциация "Большой Багам", центр "Назарет", Учебный центр для инвалидов, организация "Охрана природы", "Международное братство христианского милосердия к заключенным", организация "Риэрс", Багамский фонд просвещения по вопросам охраны рифов, Институт Армии спасения для незрячих и Ассоциация молодых христианок.
The historical society volunteer picnic is today.
Сегодня пикник исторического общества волонтеров.
Welcome to the Historical Society Auction.
Добро пожаловать в историческое общество аукциона.
Bill Haggerty from the Pawnee Historical Society.
Билл Хаггерти из исторического общества Пауни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test