Traduzione per "held several meetings" a russo
Esempi di traduzione.
The High Commissioner held several meetings with Cambodian NGOs.
13. Верховный комиссар провела несколько встреч с камбоджийскими НПО.
In the following months, the League held several meetings in support of the Palestinian efforts.
В последующие месяцы Лига провела несколько встреч в поддержку усилий палестинцев.
3. Representatives of the Council of Europe and the Department of Political Affairs held several meetings in the course of the year.
3. В течение года представители Совета Европы и Департамента по политическим вопросам провели несколько встреч.
He held several meetings with the President of the Kurdistan Regional Government, Massoud Barzani, the Prime Minister and the Speaker.
Он провел несколько встреч с председателем регионального правительства Курдистана Масудом Барзани, премьер-министром и спикером.
On 18 and 19 April, the mission was in Herat, where it held several meetings with Governor Ismael Khan.
4. 18 и 19 апреля миссия находилась в Герате, где она провела несколько встреч с губернатором Исмаилом Ханом.
Furthermore, she held several meetings with universities and NGOs to better acquaint them with the activities of the Office of the Prosecutor.
Кроме того, она провела несколько встреч с представителями университетов и неправительственных организаций, с тем чтобы более подробно ознакомить их с деятельностью Канцелярии Обвинителя.
93. The representative of the United States informed the Committee that his Mission and the City had held several meetings.
93. Представитель Соединенных Штатов Америки сообщил Комитету, что Представительство его страны провело несколько встреч с городскими властями.
The Panel submitted requests for the discovery of financial records at banks in Hong Kong Special Administrative Region and has held several meetings at the Permanent Mission.
Группа направила запросы относительно финансовой документации в банки в Гонконге (специальный административный район) и провела несколько встреч в Постоянном представительстве.
105. During his recent missions in Cambodia, the Special Representative held several meetings with members of non-governmental organizations at Phnom Penh, Sihanoukville and Battambang.
105. Во время своих недавних миссий в Камбоджу Специальный представитель провел несколько встреч с членами неправительственных организаций в Пномпене, Сиануквиле и Баттамбанге.
To this end, my Special Representative and Deputy Special Representative were in Cyprus from 13 to 18 July where they held several meetings with the leaders of the two communities.
С этой целью мой Специальный представитель и заместитель Специального представителя с 13 по 18 июля находились на Кипре, где они провели несколько встреч с лидерами двух общин.
He held several meetings in Geneva with representatives of the Government of Iraq.
Он провел ряд встреч в Женеве с представителями правительства Ирака.
5. The Ministry held several meetings with the above agencies and collated the report.
5. Министерство провело ряд встреч с вышеуказанными ведомствами и составило доклад.
123. Gen. Amisi held several meetings with Nyatura representatives regarding their integration in September 2012.
123. В сентябре 2012 года генерал Амиси провел ряд встреч с представителями Ниятуры по вопросам их интеграции.
They subsequently held several meetings in Nairobi concerning the possible organization of a preparatory meeting for a national reconciliation conference.
Позднее они провели ряд встреч в Найроби, на которых обсуждалась возможность организации совещания по подготовке к конференции по национальному примирению.
During the reporting period, OHCHR held several meetings with Palestinian institutions on the issue of so-called "honour killings".
В течение отчетного периода УВКПЧ провело ряд встреч с представителями палестинских учреждений по вопросу о так называемых <<убийствах, совершаемых в защиту чести>>.
In this regard, my Special Representative, Karin Landgren, held several meetings with senior State officials, representatives of the extra-parliamentary opposition and other stakeholders.
В этой связи мой Специальный представитель Карин Ландгрен провела ряд встреч с высокопоставленными государственными должностными лицами, представителями внепарламентской оппозиции и другими действующими лицами.
Since September, the Secretary-General has held several meetings with senior Palestinian and Israeli officials, who briefed him on general progress in their discussions.
Начиная с сентября Генеральный секретарь провел ряд встреч с высокопоставленными палестинскими и израильскими должностными лицами, которые информировали его об общем прогрессе, достигнутом в ходе их обсуждений.
Mr. Delston held several meetings with a Working Group of Senior Officials of the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Finance, Ministry of Justice and of the Central Bank.
Гн Делстон провел ряд встреч с Рабочей группой старших должностных лиц министерства внутренних дел, министерства финансов, министерства юстиции и Центрального банка.
25. Mr. Holl and his team maintained regular contact and held several meetings with the leaders of the Taliban and the opposition alliance, as well as with other Afghan personalities.
25. Г-н Холль и его сотрудники поддерживали регулярные контакты и провели ряд встреч с руководителями "Талибана" и оппозиционной коалиции, а также с другими видными афганскими деятелями.
Japan, the Palestinian Authority, Israel and Jordan established "the Four-Party Consultation Unit" which has already held several meetings at the ministerial and technical levels since March 2007.
Япония, Палестинская администрация, Израиль и Иордания сформировали <<Четырехстороннюю консультативную группу>>, которая с марта 2007 года уже провела ряд встреч на уровне министров и технических экспертов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test