Traduzione per "heat-wave" a russo
Heat-wave
sostantivo
Esempi di traduzione.
Immediate impact of flooding, heat waves, etc.
Непосредственное воздействие наводнений, тепловых волн и т. д.
In recent years, temperature extremes, heat waves and prolonged cold spells have become common.
В последние годы стали обычными экстремальные температуры, тепловые волны и длительные периоды холодной погоды.
The magnitude of impact/vulnerability in the Arab Region due to extreme climate/ weather events, such as heat waves, dust storms and thunderstorms.
6. Масштабы последствий для арабского региона в связи с чрезвычайными климатическими/ погодными явлениями, такими как тепловые волны, пыльные бури и грозы, и его уязвимость в этом отношении.
WMO, WHO and UNEP are collaborating in developing demonstration heat-wave warning projects in major cities like Rome, Italy, and Shanghai.
ВМО, ВОЗ и ЮНЕП сотрудничают в разработке демонстрационных проектов предупреждения о наступлении тепловой волны в таких крупных городах, как Рим, Италия, и Шанхай.
Heat waves will very likely increase in length, frequency and/or intensity over most land areas, as will the average maximum wind speed of tropical cyclones in many ocean basins.
Существует вероятность того, что в большинстве районов суши произойдет увеличение длины, частоты и/или интенсивности тепловых волн, а во многих бассейнах мирового океана повысится средняя максимальная скорость ветра тропических циклонов.
In this regard, the IPCC has concluded that although uncertainties exist, some extreme events such as droughts, floods, heat waves, avalanches and windstorms are projected to increase in frequency and/or severity due to changes in the mean climate and/or its variability.
28. В этой связи МГЭИК сделала вывод о том, что, несмотря на наличие факторов неопределенности, некоторые экстремальные погодные явления, такие, как засухи, наводнения, тепловые волны, лавины и бури, согласно прогнозам, будут происходить чаще и/или приводить к более серьезным последствиям вследствие изменений средней температуры и/или ее колебаний.
Since 1975, disasters have claimed the lives of more than 2.2 million people, with climate-related storms, floods, droughts, heat waves and other weather-related phenomena responsible for two thirds of the fatalities and economic losses resulting from disasters (United Nations, International Strategy for Disaster Reduction (secretariat), 2009).
С 1975 года в результате бедствий погибло более 2,2 миллиона человек, причем две трети людских потерь и экономического ущерба в результате бедствий приходилось на связанные с климатом штормы, наводнения, засухи, тепловые волны и другие погодные явления (United Nations, International Strategy for Disaster Reduction (secretariat), 2009).
6. The key effects of climate change observed to date and projected to occur in the future include, but are not limited to, more frequent and intense heat waves, more severe wildfires, degraded air quality, heavier and more frequent downpours and flooding, increased drought, greater sea level rise, more intense storms, harm to water resources, continued ocean acidification, harm to agriculture, and harm to wildlife and ecosystems.
6. Основные последствия изменения климата, наблюдавшиеся до настоящего времени и прогнозируемые на будущее, включают тепловые волны большей частоты и интенсивности, более мощные лесные пожары, ухудшение качества воздуха, более сильные и частые ливни и наводнения, усиление засухи, повышение уровня воды в море, более интенсивные штормы, нанесение ущерба водным ресурсам, непрекращающееся подкисление океанов, нанесение ущерба сельскому хозяйству и вреда дикой природе и экосистемам, но отнюдь не ограничиваются ими.
Dramatically, sort of like an extreme heat wave.
Получилось что - то вроде тепловой волны.
- Ignore him. How did you get the name Heat Wave?
Почему тебя зовут Тепловой волной?
Is there a heat wave going on in here I don't know about?
Сюда что тепловая волна приближается?
It will help to block the heat wave, when it hits.
Это остановит тепловую волну, когда нас накроет
It sort of shimmered, like a heat wave, you know?
она как будто мерцала, знаете, как тепловая волна?
There's a heat wave from Portsmouth to Port, Kansas!
Здесь тепловая волна от Портсмута до Порта в Канзасе.
All that pollution, it builds up until a heat wave whips it into
Отходы собираются и с помощью тепловых волн
The SSR came on board because a body of water froze during a heat wave.
СНР привлекли к делу, потому что вода замерзла во время тепловой волны.
You know, I believe it can locate us by some form of... heat wave, as it were.
Знаете, я уверен, что он способен чувствовать нас с помощью... тепловых волн, так сказать.
период сильной жары
sostantivo
Increases in very hot days and heat waves:
Увеличение числа очень жарких дней и периодов сильной жары:
Evidence also suggests increases in the frequency and intensity of heat waves and droughts.
Имеющиеся данные указывают также на повышение частоты и интенсивности периодов сильной жары и засухи.
Better information is needed for analysis of the impacts of heat waves in urban environments.
Более качественная информация необходима для проведения анализа воздействия периодов сильной жары на окружающую среду в городах.
14. Heat waves may also have substantial impacts on transport services and infrastructure.
14. Периоды сильной жары также могут иметь ощутимые последствия для транспортных услуг и инфраструктуры.
Evidence also suggests increases in the frequency and intensity of heat waves, i.e. of extended periods of abnormally hot weather.
Имеющиеся данные также указывают на повышение частоты и интенсивности периодов сильной жары.
Extreme weather phenomena such as super-storms, floods, droughts and heat-waves are already upon us.
Мы уже сегодня наблюдаем такие экстремальные погодные явления, как мощнейшие ураганы, наводнения, засухи и периоды сильнейшей жары.
Let us not forget, however, the other hazards that people in all regions of the world are exposed to, including storms, floods, droughts, landslides, heat waves and volcanic eruptions.
Однако давайте не будем забывать о том, что людям во всех регионах мира грозят и другие катаклизмы, включая штормы, наводнения, засухи, оползни, периоды сильной жары и извержения вулканов.
Heat waves can also damage roads, deform rail tracks and desiccate track earthworks and cause lengthy delays through speed restrictions.
Периоды сильной жары могут также привести к повреждению автомобильных дорог, деформации железнодорожных путей и иссушению их земляного полотна и вызывать длительные задержки, вызванные необходимостью ограничения скорости движения.
Authoritative predictions point to rising temperatures and sea levels and to greater intensity and incidence of extreme weather events, such as storms, floods, droughts and heat waves.
По прогнозам из авторитетных источников, будет происходить повышение температуры и уровня моря, а связанные с погодой экстремальные природные явления, такие, как ураганы, наводнения, засухи и периоды сильной жары, будут проявляться с возрастающей силой и частотой.
полоса сильной жары
sostantivo
- It's a terrific heat wave, and it's affecting everybody. - It really is.
Ужасная полоса сильной жары, и скажу вам от неё страдают все.
Sorry to jump out in front of you. But there is a bit of a heat wave going on in Philly right now.
Эй, слушайте, простите, что вот так выпрыгнули перед вами, но как вы заметили, в Филадельфии сейчас полоса сильной жары.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test