Traduzione per "hattin" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The first subgroup returned to the Hattin State Establishment and placed a seal on one of the warehouses.
Первая подгруппа вернулась на государственное предприятие <<Хаттин>> и опломбировала один из складов.
The team then inspected the facilities of the company and then went to the Hattin State Company which belongs to MIC.
После этого группа проинспектировала помещения завода, а затем отправилась на государственное предприятие <<Хаттин>>, подведомственное Военно-промышленной корпорации.
The group then went to the Hattin firing range to see the test launcher used for the 81-millimetre rocket.
Затем группа отбыла на полигон <<Хаттин>>, с тем чтобы ознакомиться с испытательной пусковой установкой для 81мм реактивных снарядов.
It set out from the Canal Hotel at 8.30 a.m., and, at 9.30 a.m., arrived at the Hattin State Establishment, located 50 kilometres south of Baghdad.
Она выехала из гостиницы <<Канал>> в 08 ч. 30 м., а в 09 ч. 30 м. прибыла на государственное предприятие <<Хаттин>>, расположенное в 50 километрах к югу от Багдада.
1. A group consisting of 14 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 0845 hours. At 0935 hours it arrived at the MIC's Hattin State Enterprise, which makes conventional munitions, some 50 kilometres south of Baghdad.
1. Группа в составе 14 инспекторов покинула гостиницу <<Канал>> в Багдаде в 08 ч. 45 м. В 09 ч. 35 м. она прибыла на расположенное в 50 километрах к югу от Багдада государственное предприятие <<Хаттин>> в ведении ВПК, где производятся обычные боеприпасы.
(b) A second group, consisting of nine inspectors and led by Karik Lafandar, left the Canal Hotel at 0830 hours and proceeded to the Hattin State Enterprise, an MIC company located some 50 kilometres south of Baghdad.
b) Вторая группа, в состав которой входило девять инспекторов во главе с Кариком Лафандаром, выехала из гостиницы <<Канал>> в 08 ч. 30 м. и направилась на государственное предприятие <<Хаттин>>, являющееся одним из предприятий Военно-промышленной корпорации, расположенным примерно в 50 км к югу от Багдада.
The IAEA inspection team, composed of six inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. At 10 a.m. it arrived at the Fath State Enterprise, which belongs to the Hattin State Company, one of the entities belonging to the Military Industrialization Corporation.
Инспекционная группа МАГАТЭ в составе шести экспертов выехала из гостиницы <<Канал>> в Багдаде в 08 ч. 30 м. В 10 ч. 00 м. Она прибыла на государственное предприятие <<Фатх>>, принадлежащее государственной компании <<Хаттин>> -- одной из организаций, входящих в Военно-промышленную корпорацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test