Traduzione per "has happened" a russo
Esempi di traduzione.
This is something that has happened.
Именно так и случилось.
What has happened to them?
Что с ними случилось?
In fact, something very strange has happened, it seems, and I wonder if it has happened to other representatives of Territories.
По сути, создается впечатление, что случилось что-то странное, и я интересуюсь, не случилось ли то же самое с представителями других территорий.
What has happened to our aspirations?
Что же случилось с нашими устремлениями?
What has happened to our principles?
Что случилось с нашими принципами?
There is no coming to terms with what has happened.
С тем, что случилось, смириться никак нельзя.
He assumed that the "worst has happened".
Он предположил, что "случилось худшее".
Much has happened during those years.
Многое случилось за эти годы.
Much of what has happened is irreparable and cannot be forgotten.
Многое из случившегося непоправимо и не может быть забыто.
- Something has happened?
- Что-то случилось?
“What has happened to you?”
— Что с тобой случилось?
Something has happened to stir him.
Что-то все же случилось, что-то его встревожило…
What has happened to my Usul?
Что случилось с моим Усулом?!
How many know of what has happened?
– Многим известно о случившемся?
What do you think has happened this morning? Mr.
Что бы ты думала случилось сегодня утром?
“Excellent,” said Dumbledore. “Tell him what has happened.
— Отлично, — сказал Дамблдор. — Расскажи ему, что случилось.
“What has happened?” asked Dumbledore. “Rosmerta, what’s wrong?”
— Что случилось? — неожиданно спросил Дамблдор. — Что-то произошло, Розмерта?
‘What has happened? Where is the pale king?’ he asked wildly.
– Что случилось? Где король-мертвец? – выговорил он непослушным языком.
What has happened since we came back to this grim place in the grey morning?
Что случилось с тех пор, как мы приехали на мглистом рассвете в эту хмурую крепость?
But that is what has happened.
Но именно это и произошло.
Yet nothing has happened.
Однако ничего не произошло.
What has happened to this initiative?
Что же произошло с этой инициативой?
What has happened since then?
Что же произошло с тех пор?
Yet the opposite has happened.
Однако произошло обратное.
he said heavily. “Yes, something horrible has happened here.”
— Малоприятное зрелище, — печально заметил он. — Да, здесь произошло нечто ужасное.
Given what has happened tonight,” he indicated his withered hand, “we can be sure that it will happen within a year.”
С учетом того, что произошло сегодня, — он показал на свою обугленную руку, — можно не сомневаться, что это произойдет в течение года.
“These accidents aren’t accidents—the crashed and explosions and derailments and whatever else has happened since we last watched the news.
— Эти несчастные случаи никакие не случайности. Катастрофы, взрывы, крушения поездов и все, что еще произошло с того времени, когда вы в последний раз смотрели выпуск новостей.
“Ron!” said Hermione, forcing her way between them. “I don’t think it means anything new has happened, anything we don’t know about;
— Рон, — вставая между ними, сказала Гермиона, — это же не значит, что произошло что-то еще, такое, о чем мы не знаем.
After looking carefully inside the enormous cauldron Hagrid used for cooking, she wheeled round again and said, “What has happened to you?
Изучила внутренность исполинского котла, в котором Хагрид готовил еду, снова сделала поворот кругом и сказала: — Что с вами произошло?
I'm something unexpected." I must get word out to one of the schools , she thought. The mating index may show what has happened .
Я – нечто иное. Нежданное и непредусмотренное. «Я обязана сообщить об этом в одну из школ, – пронеслось у нее в голове. – Надо изучить Брачный Индекс, может быть, тогда станет ясно, что произошло…»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test