Traduzione per "half-siblings" a russo
Esempi di traduzione.
The fact that the author has remained illegally in the territory of the State party does not influence the fact that he developed family ties not only with his father, but with his half - siblings and their mother.
Тот факт, что автор незаконно остался на территории государства-участника, не влияет на то, что он установил семейные связи не только с отцом, но и с со своими сводными братьями и сестрами и их матерью.
The Committee also observes that at stake in the present case are the author's rights as a minor to maintain a family life with his father and his half-siblings and to receive protection measures as required by his status as a minor.
Комитет также отмечает, что в данном случае речь идет о защите прав автора в качестве несовершеннолетнего лица на продолжение семейной жизни со своим отцом и со своими сводными братьями и сестрами и на предоставление ему мер защиты, как того требует его статус несовершеннолетнего.
DNA test showed that they were half-siblings.
ДНК тест показал, что они были сводными братом и сестрой.
His father videotaped his abuse, and his American stepmother and half-siblings were spared.
Его отец записывал свои издевательства над ним, а его американская мачеха и сводные братья и сестры никогда не подвергались такому.
Two heiresses learn of the existence of two half-siblings days before they're set to receive their rather massive inheritance.
Двое наследниц узнают о существовании о сводных брате и сестре за день до того, как разделить огромное наследство.
I have to spend the day shopping for gifts for my mother who walked out on me and my evil twin half-siblings.
Я должен потратить весь день на поиски подарков для моей матери, которая ушла от меня, и подарков для моих сводных брата и сестры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test