Traduzione per "had purchased" a russo
Esempi di traduzione.
376. On 27 December, it was reported that Jews had purchased another house in the Christian quarter of the Old City of Jerusalem.
376. 27 декабря сообщалось о том, что евреи купили еще один дом в христианском квартале Старого города в Иерусалиме.
The justification for these measures was that United States agents had intercepted travellers without permits who had purchased their tickets from that company.
Это было сделано под предлогом того, что агенты Соединенных Штатов выявили лиц, совершавших несанкционированные поездки и купивших билеты в указанном агентстве.
Following the authority's investigation, the University agreed to refund PRs 10 million to students who had purchased laptops through an instalment payment arrangement.
После расследования, проведенного Комиссией, университет согласился возвратить студентами, купившим портативные компьютеры в рассрочку, 10 млн. пакистанских рупий.
In that interview, while he admitted that he had purchased the lines, he denied any knowledge of the use of six of the lines in connection with the Hariri assassination.
В ходе этого допроса он, хотя и признал, что купил эти номера, однако отрицал, что ему было известно об использовании этих шести номеров в связи с убийством Харири.
The CBP also seeks US$79,857 as compensation for Iraqi dinar banknotes that the CBP had purchased from repatriated Philippine workers in the same manner as the Kuwaiti dinar banknotes.
194. ЦБФ также испрашивает 79 857 долл. США в качестве компенсации за иракские банкноты, которые ЦБФ купил у репатриированных филиппинских рабочих так же, как и кувейтские банкноты.
In one claim, the claimant seeks compensation for money owed to him by Yemeni traders who had purchased goods on credit a few years prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
В одной претензии заявитель испрашивает компенсацию денежных сумм, которые ему были должны йеменские торговцы, купившие товары в кредит за несколько лет до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Şahide Goekce shouted at him that he was not the father of all her children and Mustafa Goekce shot her dead with a handgun that he had purchased three weeks earlier, despite a valid weapons prohibition against him.
Шахида Гёкче кричала на него и говорила, что он не является отцом всех ее детей, после чего Мустафа Гёкче застрелил ее из пистолета, который он купил три недели назад, несмотря на действовавший в отношении него запрет на ношение оружия.
It alleged that, prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it had purchased various film rights, including the exclusive right to rent and sell certain videotapes to the public and at video fairs, and the right to rent selected films to television stations and cinemas, both inside and outside Kuwait.
Она заявляет, что до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта она купила права на различные кинофильмы, включая эксклюзив на аренду и продажу некоторых фильмов на видеокассетах населению и на торговлю ими на киноярмарках, а также право на аренду некоторых фильмов телевизионным станциям и кинотеатрам как в Кувейте, так и за его пределами.
The Committee notes that Mustafa Goekce shot Şahide Goekce dead with a handgun that he had purchased three weeks earlier, despite a valid weapons prohibition against him as well as the uncontested contention by the authors that the police had received information about the weapon from the brother of Mustafa Goekce.
Комитет отмечает, что Мустафа Гёкче застрелил Шахиду Гёкче из пистолета, который он купил за три недели до этого, несмотря на действовавший на этот момент в отношении него запрет на владение оружием и на подтвержденное заявление авторов о том, что братом Мустафы Гёкче полиции было сообщено о наличии у него оружия.
Katie had purchased diapers.
Кейти купила подгузники. Она готовила обед.
He had purchased a ticket to Phoenix, Arizona...
Он купил билет до Феникса, в Аризоне...
Gabrielle had purchased several top-of-the-line baby monitors.
Габриэль купила лучшую систему детского мониторинга.
lf only I had purchased that house years ago!
Если бы я купил тот дом год назад!
We had purchased the land, and the tractor used to break down all the time.
Мы купили землю, а этот проклятущий трактор постоянно ломался.
We had purchased a Shaman's drum from a musician, and evidently this drum was not supposed to be sold to anybody.
Мы купили шаманский бубен у музыканта, и очевидно, этот бубен нельзя было никому продавать.
One group that had purchased these now-worthless securities was the Public Employees Retirement System of Mississippi, which provides monthly benefits to over 80,000 retirees.
ќдной из организаций, купивших эти, теперь обесценившиес€, ценные бумаги, был ѕенсионный фонд государственных служащих ћиссисиппи, который ежемес€чно выплачивает пособи€ 80-ти тыс€чам пенсионеров.
After, he took her back to his house, a lovely place he had purchased from another painter years ago and which served as his home and his studio
Потом, он отвез ее к себе домой, в уютное место, которое он купил у другого художника несколько лет назад и которое служило ему и домом и студией
UNRWA had purchased and developed a number of applications systems.
БАПОР приобрело и разработало ряд прикладных систем.
136. UNRWA had purchased and developed a number of applications systems.
136. БАПОР приобрело и разработало ряд прикладных систем.
The debtor owned property in California, which it had purchased for investment purposes.
У должника имелась собственность в Калифорнии, которую он приобрел в целях капиталовложения.
The Government had purchased land to resettle the remaining internally displaced persons.
Правительство приобрело земельные участки для расселения оставшихся внутренне перемещенных лиц.
(13) Product /Service that users had purchased in the recent 12 months Multiple choices:
13) Товары/услуги, которые вы приобрели в течение последних 12 месяцев
137. UNRWA had purchased the Financial Management System in the biennium 2002-2003.
137. В двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов БАПОР приобрело систему управления финансовой деятельностью.
In 2000, the association had purchased 15 metric tonnes and in 2003 32 metric tonnes.
В 2000 году Ассоциация приобрела 15 метрических тонн, а в 2003 году - 32 метрические тонны.
In addition, KAC had purchased two further aircraft simulators prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
54. Кроме того, до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта "КЭК" приобрела еще два авиатренажера.
139. UNRWA had purchased the Human Resources Management and Payroll System in the biennium 2002-2003.
139. БАПОР приобрело систему Управления людскими ресурсами и оплатой труда в течение двухгодичного периода 2002 - 2003 годов.
They also told the Group that he had purchased a house in Kampala for his family, violating the assets freeze.
Они также сообщили Группе о том, что генерал Нтаганда приобрел дом в Кампале для своей семьи в нарушение мер по замораживанию активов.
And since she would be passing Coral Gables, I asked her to stop off to collect the blackamoor candelabras I had purchased at auction.
И затем она проезжала Корал-Гейблс, я попросила ее остановиться, чтобы забрать арапские канделябры, которые я приобрела на аукционе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test