Traduzione per "had free access" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
All defendants were provided with the services of lawyers, who had free access to their clients.
Всем обвиняемым были обеспечены адвокаты, которые имели свободный доступ к подзащитным.
Members of the Cuban Mission had free access to their Mission, both on foot and by car.
Члены Представительства Кубы, независимо от того, добирались они в Представительство пешком или на автомобиле, имели свободный доступ к своему Представительству.
Both sides have apparently had free access to arms and ammunition, with arms purchases often being funded from oil revenues.
Вероятно, обе стороны имели свободный доступ к вооружениям и боеприпасам, причем в большинстве случаев закупки оружия оплачивались за счет поступлений от продажи нефти.
Representatives of the diplomatic corps, of international organizations, including the United Nations, OSCE/ODIHR, UNHCR, the Shanghai Cooperation Organization, and of international human rights organizations had free access to the court room.
Представители дипломатического корпуса и международных организаций, в том числе ООН, ОБСЕ/БДИПЧ, УВКБ ООН, ШОС, а также международных правозащитных организаций имели свободный доступ в зал заседания.
Other measures would include establishing easily accessible, child-sensitive reporting mechanisms, together with effective mechanisms for combating corruption and impunity; ensuring comprehensive birth registration, early identification of vulnerable children and adequate support for them; ensuring that all children enjoyed decent living conditions and had free access to education, health services and social security; strengthening parents' capacity to prevent abuse, violence and exploitation and providing the support they needed to care for their children; identifying and promoting protective social norms; conducting regular public education campaigns and mobilizing communities to combat harmful social norms; giving children and young people the opportunity to express their opinions and incorporating their suggestions in prevention strategies; and strengthening corporate social responsibility for protecting children from sexual exploitation online and in the travel and tourism industries.
Другие меры будут включать в себя создание легкодоступных и отвечающих интересам детей механизмов отчетности наряду с действенными механизмами по борьбе с коррупцией и безнаказанностью; обеспечение всеобъемлющей регистрации родившихся детей, раннего выявления уязвимых детей и оказания им надлежащей поддержки; обеспечение того, чтобы все дети жили в достойных условиях и имели свободный доступ к образованию и медицинским и социальным услугам; повышение способности родителей препятствовать злоупотреблениям и насилию в отношении детей и их эксплуатации и оказание поддержки, в которой они нуждаются для ухода за своими детьми; определение и содействие принятию норм социальной защиты; регулярное проведение массовых просветительских кампаний и мобилизацию общин на борьбу с вредными общественными нормами; предоставление детям и молодежи возможности выражать свое мнение и включение их предложений в стратегии предупреждения; и повышение коллективной социальной ответственности за защиту детей от насилия в интернете и секторах, связанных с поездками и туризмом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test