Traduzione per "had contacts" a russo
Esempi di traduzione.
We haven't had contact with them since.
С тех пор у нас не было контактов с ним.
Yeah. So had contact with this female victim.
Значит у него был контакт с нашей жертвой женщиной из могилы?
He has not had contact with Commander Burris in over a month.
У него не было контактов с коммандером Баррис больше месяца.
Ok, now, you said you had contact with two of the agents.
Ясно, ещё вы сказали, что с двумя агентами у вас был контакт.
He had contact in LAPD, but he did not tell me that.
У него были контакты с полицией ЛА, но он мне об этом не говорил.
I'm the only one who's had contact with Chen's organization, so you want me to spend all night reading through this stack of drivel to see if anything flags.
Знаешь что? Я - единственный, у кого был контакт с организацией Чена, а теперь ты хочешь чтобы я провёл всю ночь, читая эту пачку макулатуры, вдpyг что всплывет.
The AU team also had contacts with representatives of the armed movements.
Кроме того, эта группа имела контакты с представителями вооруженных движений.
(h) In 2012, the ISU has had contacts with the 1540 Coordinator for CARICOM regarding Haiti and Guyana's ratification of the BWC.
h) в 2012 году ГИП имела контакты с координатором КАРИКОМ по резолюции 1540 относительно ратификации КБО Гаити и Гайаной;
185. The Prosecutor had contacts with high officials of many States in relation to investigative activities, to seek both cooperation and assistance.
185. Обвинитель имела контакты с высокопоставленными должностными лицами многих государств в связи со следственной работой, с тем чтобы заручиться их сотрудничеством и помощью.
It has also been used as a punishment for those North Koreans, repatriated from a neighbouring country, who have had contact with South Koreans or Christians.
Она также используется в качестве меры наказания тех репатриировавшихся из соседней страны северокорейцев, которые имели контакты с жителями Южной Кореи или христианами.
In 2013 the Unit has also had contact with the Secretariat of the Convention on Biological Diversity, the World Customs Organization and the Counterterrorism Implementation Task Force of the United Nations.
В 2013 году Группа также имела контакты с Секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии, Всемирной таможенной организацией и Целевой группой Организации Объединенных Наций по осуществлению контртеррористических мероприятий.
Any indication that a North Korean citizen had contact with South Korean citizens or organizations could result in severe punishments, including imprisonment in kwan-li-so and kyo-hwa-so camps, or even the death penalty.
Любой сигнал о том, что северокорейский гражданин имел контакты с южнокорейскими гражданами или организациями, может привести к серьезному наказанию, включая заключение в лагеря "кван-ли-со" или "ке-хва-со" или даже смертную казнь.
The Ministry of Foreign Affairs of the DPRK, with this year's General Assembly at hand, had contacts and dialogue on human rights issue with more than 150 United Nations Member States, except for some die-hard hostile countries.
Министерство иностранных дел КНДР в ходе проведения Генеральной Ассамблеи в этом году имело контакты и вело диалог по вопросу о правах человека с более чем 150 государствами -- членами Организации Объединенных Наций, за исключением некоторых упорно проявляющих враждебность стран.
By 2009, the organization had contacted the High Commissioner for Human Rights, the World Organization against Torture, and Amnesty International, with the Centre for Civil and Political Rights, Human Rights Watch and the International Service for Human Rights.
К 2009 году организация имела контакты с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека, Всемирной организацией против пыток и Международной амнистией, с Центром по гражданским и политическим правам, организацией <<Хьюман райтс вотч>> и Международной службой по правам человека.
(b) During his first six months of detention, the author had contact with members of the Australian community, as well as with the Cambodian, Khmer and Indo-Chinese communities in Sydney, which provided some support to the Pender Bay detainees.
b) в течение первых шести месяцев своего задержания автор имел контакты с представителями австралийского общества, в том числе с камбоджийской, кхмерской и индийско-китайской общинами Сиднея, которые оказывали определенную поддержку задержанным, прибывшим на судне "Пендер-Бей".
And everyone they had contact with?
И каждого кто имел контакт с ними?
I heard on the radio that they had contact with the enemy -
Я слышал по радио, что они имели контакт с противником -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test