Traduzione per "had consequences" a russo
Esempi di traduzione.
210. Nevertheless, these displays of independence have had consequences.
210. Вместе с тем эти проявления независимости имели последствия.
Both situations have had consequences extending far beyond the individual companies concerned.
Обе ситуации имели последствия, выходящие далеко за рамки соответствующих отдельных компаний.
both Hungary’s refusal to continue with the project and Czechoslovakia’s implementation and operation of Variant C were continuing wrongful acts, and this had consequences in various ways.
, то как отказ Венгрии продолжать осуществлять проект, так и осуществление и введение в действие Чехословакией варианта C представляли собой длящиеся противоправные деяния, и это имело последствия в различных областях.
The lack of clarity has had consequences for how programmes have been conceived and managed, for the ongoing downsizing of programmes and for staff morale and esprit de corps.
Отсутствие ясности имело последствия с точки зрения порядка разработки программ и управления ими, а также с точки зрения продолжающихся мероприятий по сокращению масштабов программы и морального духа и сплоченности персонала.
The observer for the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, noted that the decline in general-purpose funds had had consequences for the region, citing the closure of the regional office in Barbados.
Наблюдатель от Доминиканской Республики, выступая от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна, отметил, что уменьшение размера средств общего назначения имело последствия для данного региона, и указал на закрытие регионального отделения в Барбадосе.
My actions may have had consequences I didn't foresee.
Мои действия, возможно, имели последствия, которых я не предвидел.
Maybe he was narcissistic, maybe Mary was unhappy, but his life had consequence.
Может он был нарциссом, может Мэри была несчастна, но его жизнь имела последствия.
It is my belief that whatever happened to Eric in Portland had consequences for him here when he returned.
Я убеждён, то, что случилось с Эриком в Портленде, имело последствия, после его возвращения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test