Traduzione per "group-like" a russo
Group-like
  • группы, как
Esempi di traduzione.
группы, как
The African Group, like others, is indeed pleased with the adoption of the resolution.
Группа африканских государств, как и другие группы, искренне приветствует принятие данной резолюции.
Closer consultation should be promoted between groups like the Group of 7, the G-77 and the G-15.
Следует содействовать проведению более тесных консультаций между такими группами, как "большая семерка", Группа 77 и Группа 15.
Key recipients in this group also include NGOs that range from international groups like the European Eco-Form and the World Wildlife Fund to national groups like the Latvian Fund for Nature and the Lithuanian Society for Biodiversity Conservation;
Ключевыми получателями информации в этой группе также являются НПО, к числу которых относится широкий круг организаций: от таких международных групп, как Европейский эко-форум и Всемирный фонд природы, до национальных групп, как, в частности, Латвийский фонд охраны природы и Литовское общество сохранения биоразнообразия;
The programmes for vulnerable groups like women and disabled children were exemplary.
Проводились заслуживающие самой высокой оценки программы в интересах таких уязвимых групп, как женщины и дети-инвалиды.
These are people who are most likely affiliated with groups like the Popular Front or Hamas.
Это люди, которые, вполне вероятно, связаны с такими группами, как Народный фронт или "Хамас".
That's a funk group like The Meters, right, but white guys?
Это такая же фанк-группа как "The Meters", только с белыми парнями?
Look, you've been lording over this group like some Hillary Clinton dictator.
Слушай, ты управляла этой группой как какая-то диктаторша Хилари Клинтон.
It would be Rusty who goes off to college to find a group like this.
Только Расти мог пойти в колледж и найти группу как эта.
The warlords keep most everyone out, but, you know, humanitarian groups like us can get in.
Военачальники держат почти всех подальше, но, знаете, гуманитарные группы как наша могут выезжать.
You could understand why the police needed to spy on a group like Peace Fresno.
Вы можете понять, почему полиции нужно было шпионить за такой группой, как "Пис Фресно".
I mean, look at you, caught up in your little group, like nothing else matters.
Я имею в виду, посмотри на себя, замкнутую в маленькую группу, как будто нет больше ничего важного.
If Bajor is to rebuild an independent society, it will require the repatriation of groups like the Kohn-Ma.
Если на Баджоре собираются возрождаться, то будет необходимо уничтожить такие группы, как Кон-Ма.
Well, I was looking for a choir group like I was in in Texas, but the wife wouldn't have it.
Я искал хоровую группу как ту, что была в Техасе, но чтобы жена не знала
We want to understand how all those neurons interact, so we're gonna start with a smaller group like everybody here in the hospital.
Мы хотим знать, как они взаимодействуют. Для начала нам нужна небольшая группа - как в этой больнице.
And now groups like Isis brought the same techniques into Syria to attack not just Assad's son but his fellow Shi'ites.
А такие группы, как ИГИЛ принесли те же методы в Сирию для атак не только сына Асада, но и его шиитских товарищей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test