Traduzione per "grand parent" a russo
Esempi di traduzione.
Just two days ago, the code civil mauricien was amended to provide a legal basis for continuation of the relationship between a child and his or her grand-parents or any third party with whom the child has developed a tie of love and affection, over and above the child-parent relationship, after the dissolution of a marriage.
Всего два дня тому назад была внесена поправки в Гражданский кодекс Маврикия, которая в случае развода родителей создает правовую основу для продолжения отношений между ребенком и его/ее бабушками и дедушками или любой третьей стороной, с которой у ребенка установились связи, выходящие за рамки чисто родственных и характеризующиеся любовью и уважением.
82. In the event, she received information about abuse committed by men against their wives/girlfriends and their children, by women against their husbands/boyfriends and their children, by grand-parents, by step-fathers, by step-mothers, by brothers, by brother-in-laws, by employers (and their sons) of domestic servants, by other members of the extended family, by neighbours, by babysitters, by schoolteachers, by priests/ministers, and by scoutmasters.
82. В ответ на свой запрос она получила информацию о злоупотреблениях, которые совершают мужчины в отношении их жен/подруг и детей, женщины - в отношении их мужей/друзей и детей, а также бабушки и дедушки, отчимы, мачехи, братья, зятья и шурины, работодатели (и их сыновья), домашняя прислуга, более дальние родственники, соседи, сиделки - воспитательницы, школьные учителя, служители культа/духовные лица и руководители отрядов скаутов.
41. Measures of protection from criminal influence may be applied to the persons listed in paragraph 1 of Article 3 of the above-mentioned law - participants in the operational activities; persons taking part in the criminal proceedings: witnesses, victims, experts, defence counsels, the suspects, the accused, the convicted, the acquitted; officers of justice and law enforcement institutions: judges, prosecutors, pre-trial investigation officers, court bailiffs; family members of the above-listed persons: parents, adoptive parents, children, adopted children, brothers and sisters, grand-parents, grandchildren and spouses, where, when carrying out pre-trial investigation or hearing criminal cases relating to grave or very grave crimes there are grounds to believe that the life or health of the persons is in danger or the persons' property may be destroyed or the persons' constitutional rights and freedoms are in danger.
41. Меры защиты от преступного воздействия могут применяться к лицам, перечисленным в пункте 1 статьи 3 вышеупомянутого закона, - участникам судебно-процессуальных действий; лицам, участвующим в рассмотрении уголовных дел: свидетелям, жертвам, экспертам, защитникам, подозреваемым, обвиняемым, подсудимым, оправданным; должностным лицам органов юстиции и правоохранительных органов: судьям, прокурорам, должностным лицам, проводящим досудебное расследование, судебным приставам; членам семей вышеперечисленных лиц - родителям, приемным родителям, детям, приемным детям, братьям и сестрам, бабушкам и дедушкам, внукам и супругам, - когда при проведении досудебного расследования или рассмотрении уголовных дел, связанных с тяжкими или особо тяжкими преступлениями, существуют основания полагать, что жизнь или здоровье этих лиц находится в опасности или что их имущество может быть уничтожено, или что их конституционные права и свободы подвергаются опасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test