Traduzione per "government laws" a russo
Esempi di traduzione.
III. Government laws, policies or other similar tools for addressing indigenous issues in the United Republic of Tanzania
III. Государственные законы, стратегии и другие аналогичные средства решения вопросов6 стоящих перед коренными народами в Объединенной Республике Танзания
4. This note will focus on four elements, i.e. predictability and transparency of government laws, regulations and procedures, accountability, particularly within institutions that deal with investors, and the degree of public/private sector interaction or participation of private sector groups in initiatives to improve the investment environment.
4. В настоящей записке речь пойдет главным образом о четырех элементах, т.е. о предсказуемости и прозрачности государственных законов, подзаконных актов и процедур, подотчетности, особенно в рамках учреждений, работающих с инвесторами, и интенсивности взаимодействия государственного и частного секторов, или участии групп частного сектора в инициативах, направленных на улучшение инвестиционного климата.
Increased adoption and institutionalization of a human-rights-based approach to the development, implementation and monitoring of Government laws, plans and policies as well as United Nations and UNMIL programmes and practices (2010/11: 4 laws/plans/policies developed and 2 implemented; 2011/12: 4 laws/plans/
Все более широкое применение и институализация правозащитного подхода к подготовке, выполнению и мониторингу государственных законов, планов и нормативных документов, а также программ и практики Организации Объединенных Наций и МООНЛ (2010/11 год: 4 закона/плана/нормативных документа подготовлено и 2 выполнено; 2011/12 год: 4 закона/плана/
It also involves prescribing the right to benefit from social security and other forms of social protection during old age and in the event of retirement, widowhood, disability or other situations of involuntary loss of livelihood, as well as equal conditions of retirement for men and women and the prohibition that government laws reduce retirement benefits.
Оно также включает право пользоваться благами социального обеспечения и других форм социальной защиты в старости и в случае выхода на пенсию, вдовства, потери трудоспособности или в других ситуациях недобровольной утраты средств к существованию, а также равные условия выхода на пенсию для мужчин и женщин и запрещение принятия государственных законов, сокращающих размеры пенсий.
3.1.4 Increased adoption and institutionalization of a human-rights-based approach to the development, implementation and monitoring of Government laws, plans and policies as well as United Nations and UNMIL programmes and practices (2010/11: 4 laws/plans/policies developed and 2 implemented; 2011/12: 4 laws/plans/policies developed and 4 implemented)
3.1.4 Все более широкое применение и институализация правозащитного подхода к подготовке, выполнению и мониторингу государственных законов, планов и нормативных документов, а также программ и практики Организации Объединенных Наций (2010/11 год: 4 закона/плана/нормативных документа подготовлено и 2 выполнено; 2011/12 год: 4 закона/плана/нормативных документа подготовлено and 4 выполнено)
3.1.4 Increased adoption and institutionalization of a human-rights-based approach to the development, implementation and monitoring of Government laws, plans and policies as well as United Nations and UNMIL programmes and practices, including the "One programme" approach (2011/12: 4 laws/plans/policies developed and 4 implemented; 2012/13: 5 laws/plans/policies developed and 5 implemented)
3.1.4 Все более широкое применение и институционализация правозащитного подхода в контексте подготовки, выполнения и контроля осуществления государственных законов, планов и стратегий, а также программ и практики Организации Объединенных Наций, включая подход <<Единая программа>> (2011/12 год: 4 закона/ плана/стратегий подготовлено и 4 выполнено; 2012/13 год: 5 законов/планов/
In this regard, national action plans can: (a) trigger a review of existing issues and government laws and policies specifically on public procurement; (b) assess whether relevant trade and regional multilateral frameworks allow for integration of human rights requirements in public procurement processes; and (c) recognize the importance of a human rights due diligence approach that is compatible with the Guiding Principles at the different stages of a public procurement process in order to consistently address potential and actual human rights impacts linked to the goods and services provided to the State.
В этой связи национальные планы действий могут: а) стимулировать рассмотрение существующих проблем, а также государственных законов и политики, напрямую касающихся государственных закупок; b) содействовать анализу вопроса о том, способствуют ли соответствующие многосторонние торговые и региональные рамки интегрированию требований о защите прав человека в процессы государственных закупок; и с) способствовать признанию важности соответствия подхода к должному учету прав человека Руководящим принципам на различных этапах процесса государственных закупок в интересах последовательного устранения потенциальных и реальных последствий для прав человека, связанных с предоставлением государству товаров и услуг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test