Traduzione per "going down" a russo
Esempi di traduzione.
His heart was beating and a more fevered shaking was in his legs than when he was going down, but still he clutched the cup, and his chief thought was: “I’ve done it!
Сердце Бильбо едва не выскочило из груди, а ведь оно едва не остановилось, когда хоббит спускался в нору. Но он крепко-накрепко сжимал чашу и думал: "Получилось!
This was a wide circle of quiet water surrounded by the tall piles on which were built the greater houses, and by long wooden quays with many steps and ladders going down to the surface of the lake. From one great hall shone many lights and there came the sound of many voices.
Пройдя по набережным со множеством лестниц, спускавшихся прямо к поверхности озера, они подошли к большому строению с ярко освещёнными окнами, из которого доносились голоса. Путники в сопровождении охраны вошли в дом (а это была ратуша).
We're going down in two!
Спуск через две минуты!
Careful going down these stairs.
Осторожнее на ступеньках при спуске.
Basket is outside the cabin door and going down.
Начинаю спуск корзины.
-Take it easy going down the stairs.
- Осторожней при спуске по лестнице.
Going down the only road I've ever known
Спускаясь единственной дорогой, которую знаю.
You pull that trigger, you're going down too.
Нажмешь на спуск, тоже ляжешь.
“I don't want...translations . Raskolnikov muttered, already going down the stairs.
— Не надо… переводов… — пробормотал Раскольников, уже спускаясь с лестницы.
Remarkably, as he was going down the stairs, he still imagined that the case was perhaps not lost at all, and, as far as the ladies alone were concerned, was even “quite, quite” remediable.
Замечательно, что, уже спускаясь с лестницы, он всё еще воображал, что дело еще, может быть, совсем не потеряно и, что касается одних дам, даже «весьма и весьма» поправимое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test