Traduzione per "goals objectives and" a russo
Esempi di traduzione.
They might, however, be inspired by the Decade's broad goal, objectives and Programme of Action.
Однако их могут вдохновлять цель, общие задачи и Программа действий Десятилетия.
Such an Agenda should have goals, objectives and targets derived by synthesizing the goals and commitments endorsed by past conferences and declarations.
Такая Повестка дня должна поставить цели и задачи, вытекающие в результате обобщения целей и обязательств, одобренных на прошедших конференциях и в принятых заявлениях.
Many international forums have devoted significant time and effort to developing mandates, goals, objectives and targets for water resources management.
4. На многих международных форумах было посвящено много времени и усилий, для того чтобы определить соответствующие мандаты, цели и задачи в области регулирования водных ресурсов.
To achieve this goal, objectives and actions were established in the Declaration (see document TRANS/SC.3/2001/10) adopted at the end of the Rotterdam Conference.
Для достижения этой цели в декларации, принятой в Роттердамской конференции (см. документ TRANS/SC.3/2001/10), были поставлены конкретные цели и задачи.
21. Depending on the nature of goals, objectives and targets, the duration of partnerships can vary widely, ranging from two years to an undefined close date (open-ended).
21. В зависимости от характера целей и задач сроки, на которые создаются партнерства, могут существенно различаться -- от двух лет до бесконечности (без установления срока).
For the purpose of programme planning, Country Operations Plans (COPs) are prepared to provide a description of programme goals, objectives and priorities in each country operation or area.
В целях планирования программ разработаны планы страновых операций (ПСО) для описания целей программ, задач и первоочередных задач в рамках каждой страновой операции или области деятельности.
However, unfortunately, the League of Arab States has certain goals, objectives and policies that remain inimical to the purposes and principles of the United Nations and its Charter.
Однако, к сожалению, Лига арабских государств поставила перед собой определенные цели и задачи и проводит политику, которая по-прежнему несовместима с целями и принципами Организации Объединенных Наций и ее Устава.
20. Depending on the nature of their goals, objectives and targets, the duration of partnerships can vary widely, ranging from two years to an undefined period (open-ended).
20. В зависимости от характера целей и задач сроки, на которые создаются партнерства, могут существенно различаться -- от двух лет до бесконечности (в случае партнерств, созданных на неограниченный срок).
Assumptions, Goals / Objectives
Расчетные параметры, цели/задачи
Focal area/strategic goal/objective
Приоритетное направление деятельности/стратегическая цель/задача
Focal areas/strategic goals/objectives
Приоритетные направления деятельности/стратегические цели/задачи
I. Goal, Objective, Approach and Scope of the Network
I. Цель, задачи, подход и охват сети
Final goal, objectives and anticipated outcomes of the plan
Цели, задачи и ожидаемые результаты плана действий
An implementation strategy identifying clear goals, objectives and timelines.
с) стратегию осуществления с определением четких целей, задач и сроков.
It also endorsed goals, objectives and guiding principles for environmental education.
В ней были также одобрены цели, задачи и руководящие принципы экологического образования.
Structure of the draft plan: vision, mission, goal, objectives and activities
Структура проекта плана: концепция, предназначение, цель, задачи и деятельность
II. Goals, objectives, results and benefits of UNEP-Live
II. Цели, задачи, результаты и выгоды рамочной системы "ЮНЕП в прямом включении"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test