Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Tackling rising land prices and gentrification needs a range of new instruments - planning, financial, legal and fiscal.
Решение проблем растущих цен на землю и облагораживания жилых зданий требуют ряд новых инструментов планирования, финансирования, а также инструментов правового и налогового характера.
The mismanagement of urban planning is often responsible for both raising the price of land and socioeconomic polarization, including from urban gentrification processes.
Нерациональное городское планирование нередко выливается в повышение цен на землю и социально-экономическую поляризацию общества, в том числе в результате процессов облагораживания городских районов.
I knew it. It's about gentrification.
Так это "облагораживание района".
It's all part of this gentrification push.
Это всё часть плана джентрификации, то есть, облагораживания района.
Ah, just gentrification with a fancier name and Native American genocides.
Это всего лишь облагораживание с более крутым названием и геноцид коренных американцев.
Yes, they wanted to use his PC as a means to start gentrification in our town.
Его политкорректность стала предлогом для начала облагораживания нашего города.
- Yeah, him and Cutler are moving these poor homeless out of this area in order to build a ten-story apartment building - to kick-start gentrification.
— Да, он и Катлер... переселяли несчастных бездомных из этого района... чтобы построить десятиэтажное жилое здание... — стимулировав "облагораживание".
2. Indirect displacement due to gentrification
2. Непрямое переселение в результате джентрификации
Develop socially mixed communities and avoid social segregation, gentrification and gated communities;
ii) развивать социально смешанные общины и не допускать социальной сегрегации, джентрификации и появления закрытых элитных поселений;
Develop housing in a way that avoids gentrification and includes incentives to develop mixed housing, in order to avoid social segregation;
ii) развивать жилищное хозяйство таким образом, чтобы не допускать джентрификации и использовать стимулы к развитию смешанного жилья во избежание социальной сегрегации;
Poor, indigenous and single women with children are especially targeted with such measures, particularly in neighbourhoods where there are gentrification processes.
Жертвами таких мер становятся в первую очередь малоимущие женщины, женщины из числа меньшинств и одинокие женщины с детьми, прежде всего в районах, где осуществляются процессы джентрификации.
They should also identify areas subject to gentrification and sudden raises in rents and housing prices that could produce future tenure insecurity.
Им следует также определить районы, в которых наблюдаются джентрификация, резкое увеличение арендной платы и повышение цен на жилье, что в будущем может вести к негарантированности владения.
20. Consequently, gentrification and escalating prices have the effect of forcing out low-income communities in favour of middle- and upper-class residents.
20. Таким образом, в результате джентрификации и роста цен общины с низкими доходами вынуждены покидать район застройки, в который устремляются жители, относящиеся к среднему и высшему классу.
The Special Rapporteur notes with concern that urban "gentrification" processes accompanied by rising property values and rental rates are pushing low-income families into precarious situations, including homelessness.
Специальный докладчик с обеспокоенностью отмечает, что вследствие процессов создания богатых городских районов ("джентрификации"), сопровождающихся увеличением стоимости недвижимости и арендной платы, малоимущие семьи попадают в ситуации, внушающие опасения, в том числе оказываются бездомными.
In this context, the Special Rapporteur notes with concern that urban "gentrification" processes, accompanied by rising property values and rental rates, are pushing lowincome families into precarious situations, including homelessness.
В этой связи Специальный докладчик с обеспокоенностью отмечает, что вследствие процессов создания богатых городских районов ("джентрификация"), сопровождающихся увеличением стоимости недвижимости и арендной платы, малоимущие семьи оказываются в сложной ситуации, в том числе становятся бездомными.
It expressed serious concern at the escalation of forced evictions in Durban and other cities, noting that in Johannesburg, the "urban regeneration" and gentrification of the inner city is leading to the eviction of hundreds of thousands of desperately poor people.
Он высказал серьезную обеспокоенность по поводу эскалации принудительных выселений в Дурбане и других городах, отметив, что в Йоханнесбурге процессы "возрождения города" и джентрификации его центральной части приводят к выселению сотен тысяч наиболее обездоленных лиц.
Displacement and forced evictions due to beautification and gentrification tend to affect low-income populations, ethnic minorities, migrants and the elderly, who are forced to leave their homes and relocate in areas far from the centre of the city.
Переселение и принудительные выселения в связи с благоустройством и джентрификацией затрагивают, как правило, население с низким уровнем доходов, этнические меньшинства, мигрантов и престарелых, которые вынуждены оставлять свои дома и переселяться в районы, удаленные от центра города.
- I'm talking about gentrification.
Я говорю о джентрификации, мои друзья.
What is PC but a verbal form of gentrification?
Что есть политкорректность, как не словесная джентрификация?
Ladies, with all the gentrification going on, there's no such thing as bad riverfront property.
Дамы, со всей этой джентрификацией нет такого понятия, как опасные прибрежные районы.
Five blocks and a Grand Canyon of sorts because gentrification came to my neighborhood.
Пять кварталов и огромная пропасть, потому что в наш район уже пришла джентрификация.
I can't be fighting gentrification and poking a son of the biggest real estate developer in New York.
Я не могу сражаться с джентрификацией и встречаться при этом с застройщиком.
Your husband is definitely cheating on you with an artist in Dumbo who hasn't been pushed out by gentrification.
Да, ваш муж действительно изменяет вам с художницей из Дамбо, которая после джентрификации не переехала. (Джентрификация - реконструкция и обновление строений в нефешенебельных городских кварталах. Обычно старые жители из таких кварталов переезжают).
However, long-time residents there are struggling to hold on to their homes and traditions in the face of gentrification.
Как бы там ни было, старожилы борются за сохранение своих домов и традиций перед лицом джентрификации.
He was on to the gentrification around the world, and he was convinced that whatever was responsible wasn't human.
Он собирал данные о джентрификации по всему миру и пришел к выводу, что за всем этим стоят не люди.
Oh, personally, I hate gentrification.
Ох, лично я ненавижу элитное жилье.
I swear there's somebody whining about gentrification every meeting.
Клянусь, на каждом собрании найдется тот, кому не понравится стройка нового элитного жилья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test