Traduzione per "generic" a russo
Generic
aggettivo
Generic
sostantivo
  • непатентованное средство
Esempi di traduzione.
aggettivo
general education (primary, general basic, and general secondary);
- общего образования (начального, общего основного и общего среднего);
General comments and general recommendations
Замечания общего порядка и общие рекомендации
General education and incomplete general education
Общее образование и незаконченное общее образование
B. General comments and general recommendations
В. Замечания общего порядка и общие рекомендации
COMPILATION OF GENERAL COMMENTS AND GENERAL
ПОДБОРКА ЗАМЕЧАНИЙ ОБЩЕГО ПОРЯДКА И ОБЩИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ,
General comments and days of general discussion
Замечания общего порядка и дни общей дискуссии
General courts and general administrative courts
Суды общей юрисдикции и общие административные суды
General education in Tajikistan consists of three segments: primary, basic general and secondary general.
Общее образование в Республике Таджикистан состоит из трех звеньев - начальное, общее основное и общее среднее.
That's too general.
Вопрос слишком общий.
Generally, you're good.
В общем, неплохо.
Sound general alarm.
Сигнал общей тревоги.
- I mean generally.
- Ну, в общем.
In general , so ...
В-общем, так...
The general opinion.
В общем понимании.
Uh, general depression.
Уф, общая депрессия.
North General... gone.
Северная общая... закрылась.
It's general surgery.
Это общая хирургия.
- Just in general.
- Просто в общем.
He knew and understood the general reasons for such disunion;
Он знал и понимал общие причины такого разъединения;
That’s the general principle: “Wakalixes makes it go.”
Общий принцип у нас будет таким: «Все приводит в движения валаксия».
The general curiosity had received a new fillip.
Общее любопытство получило новый и чрезвычайный толчок.
If it cannot, it must generally be hurtful.
Если это невозможно, регулирование, по общему правилу, должно оказаться вредным.
This tax is generally supposed to be paid with great fidelity.
Согласно общему мнению, налог этот уплачивается с большой добросовестностью.
He meant for the general theory of relativity, which was his baby.
Он подразумевал свое детище, общую теорию относительности.
Thus much for my general intention in favour of matrimony;
Вот к чему сводятся общие соображения, которые побуждают меня к женитьбе.
I would say. “Is there a particular example of this general problem?”
— Минуточку, — обычно говорил я, — найдется у вас частный пример этой общей проблемы?
His conversation seemed to arouse general, if lax, attention.
Его разговор, казалось, возбудил общее, хотя и ленивое внимание.
But these symptoms seem to indicate sufficiently that there is no general decay.
Но вышеприведенные симптомы, как думается, достаточно указывают, что она не переживает общего упадка.
aggettivo
(a) Generic definitions
a) Родовые определения
Generic name of the Test Tool
Родовое название испытательного инструмента
Information would continue to remain generic in nature.
Информация будет по-прежнему носить родовой характер.
The generic listing covered the mono- and di-substituted variants.
Родовая позиция охватывает одно- и двузамещенные варианты.
Home of my family for seven generations.
Родовое гнездо семи поколений моей семьи.
If you prefer the generic name.
Если ты предпочитаешь родовое название. О, надо же!
James Holden was conceived by a cult of political extremists as a trick for eight people to claim generational land rights.
Джэймс Холдэн был порождён кучкой политических экстремистов, чтобы 8 человек смогли заявить права на родовые земли.
but as he was now provided with a good house and the liberty of a manor, it was doubtful to many of those who best knew the easiness of his temper, whether he might not spend the remainder of his days at Netherfield, and leave the next generation to purchase.
Но после того, как он обзавелся хорошим домом с прилегающими охотничьими угодьями[3], для многих, знавших его беспечный характер, казалось вероятным, что он всю жизнь проведет в Незерфилде, отложив основание родового поместья Бингли до следующего поколения.
непатентованное средство
sostantivo
We have also been encouraged by the significant reduction in the cost of antiretroviral drugs and by the acceptance of the usefulness of generic drugs in the fight against HIV/AIDS.
Нас также вдохновляет значительное снижение стоимости антиретровирусных препаратов и согласие с полезностью непатентованных средств в борьбе с ВИЧ/СПИДом.
The bulk of production takes place in high-income countries, alongside India as a major manufacturing hub for generic products and China as a key source of active pharmaceutical ingredients (APIs).
Основная часть таких производств сосредоточена в странах с высокими доходами, а также в Индии, являющейся крупным центром производства непатентованных средств, и Китае, выступающем в роли ключевого поставщика активных фармацевтических ингредиентов (АФИ).
For instance, Cipla, a generic manufacturer in India, produces 10 mg morphine tablets sold wholesale for US$ 0.017 each, yet the median cost of a month's supply of morphine in low- and middle-income countries is $112, as compared to $53 for industrialized countries.
Например, компания "Сипла" - производитель непатентованных средств в Индии - выпускает таблетки морфина в дозировке 10 мг, которые продаются оптом по цене 0,017 долл. США за таблетку, однако медианная цена месячного запаса морфина в странах с низким и средним уровнем доходов составляет 112 долл. США по сравнению с 53 долл. США в промышленно развитых странах.
70. Among the policy options which would advance progress on access to essential medicines and health care in Africa are: the elimination of taxes and duties on essential drugs; updating national lists of essential medicines; adopting generic substitution policies for essential medicines; adopting mechanisms for the regular monitoring of medicine prices and availability; encouraging pharmaceutical companies to reduce prices of essential medicines in developing countries where generic equivalents are not available; removing barriers to local production; ensuring transparent and reduced markups on essential medicines; and monitoring medicine prices to ensure affordability.
70. Варианты политики, которые способны обеспечить прогресс в решении проблемы доступа к основным лекарственным препаратам и услугам здравоохранения в Африке, включают следующие меры: отмена налогов и пошлин на основные лекарства; обновление национальных перечней основных лекарственных средств; принятие политики замены основных лекарственных препаратов непатентованными средствами; введение механизмов регулярного мониторинга цен на лекарственные препараты и их наличия; поощрение фармацевтических компаний к тому, чтобы они снижали цены на основные лекарственные препараты в развивающихся странах, где их непатентованные эквиваленты недоступны; устранение барьеров для местных производителей; обеспечение транспарентности и снижение наценок на основные лекарственные препараты, мониторинг цен на лекарственные препараты с целью обеспечения их доступности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test