Traduzione per "general views" a russo
Esempi di traduzione.
General views relating to process and framework negotiations
Общие взгляды на процесс и формат переговоров
In every case, we have endeavoured to reflect the general views expressed by Council members.
Во всяком случае, мы попытались отразить общие взгляды членов Совета.
We have had the opportunity in the past to present our general views on various aspects of ICT, in particular the growing digital divide.
Ранее у нас уже были возможности излагать наши общие взгляды по различным аспектам ИКТ, в том числе в связи с проблемой расширения <<цифровой пропасти>>.
The secretariat noted that the proposal at this stage was intended to serve as a document presenting some general views on the objectives and administration of the intended Programme.
Как отметил секретариат, цель предложения на данном этапе состоит в представлении общих взглядов на цели предполагаемой Программы и административное управление ею.
The Chairman of the Commission on Human Settlements was invited to attend these meetings to provide the general views of the Governing Council, particularly those of developing countries.
Председателю Комиссии по населенным пунктам было предложено принять участие в этих совещаниях с целью изложить общие взгляды Совета управляющих, особенно взгляды развивающихся стран.
After the response is known, and taking into account the general views that have filtered through to the Secretariat, the Chairman and the other members of the Bureau would again decide on that matter as they are doing now, taking these views into account.
После того как ответ становится известным и с учетом общих взглядов, поступивших в Секретариат, Председатель и другие члены Бюро должны снова принимать решение по этому вопросу, что они и делают сейчас с учетом этих мнений.
However, these references concern passages in which national courts either made some remarks on the issue whether member States were responsible under international law or expressed some general views that seem applicable also under the perspective of international law.
Однако в этих ссылках указывается на решения, в которых национальные суды либо делали некоторые замечания по вопросу о том, несут ли государства-члены ответственность по международному праву, либо выражали некоторые общие взгляды, которые, как представляется, применимы также с точки зрения международного права.
Mr. Baeidi Nejad (Islamic Republic of Iran): The Chairman's efforts to reflect the general views and feelings of the whole Committee always offer a great opportunity for all of us to bridge existing gaps and to find a basic platform for the consolidation of our efforts to promote disarmament and non-proliferation.
Гн Бэйди Неджад (Исламская Республика Иран) (говорит поанглийски): Усилия Председателя, направленные на то, чтобы отразить общие взгляды и мнения всего Комитета, всегда дают нам прекрасную возможность для преодоления существующих разногласий и создания важной платформы для упрочения наших усилий по содействию разоружению и нераспространению.
Höstbeck (Sweden): We have presented Sweden's general views on the importance of preventing weaponization of outer space in the plenary on 8 June, and further elaborated on the scope and basic definitions of a possible future treaty in the informal plenary of 9 June.
Г-н ХЁСТБЕК (Швеция) (перевод с английского): Г-н Председатель, мы изложили общие взгляды Швеции относительно важности предотвращения вепонизации космического пространства на пленарном заседании 8 июня, а потом развили их в отношении сферы охвата и основных определений возможного будущего договора на неофициальном пленарном заседании 9 июня.
133. The representatives of indigenous peoples and government observers expressed their general views on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples, which had been agreed on by the members of the Working Group at its eleventh session (E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1).
133. Представители коренных народов и наблюдатели от правительств высказали свои общие взгляды по проекту декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов, который был согласован членами Рабочей группы на ее одиннадцатой сессии (E/CN.4/Sub.2/1994/2/Add.1).
- That's the general view.
- Это общий взгляд.
General view of the equipment
Общий вид транспортного средства
General view of arms found onboard Chong Chon Gang.
Общий вид вооружений, обнаруженных на борту судна <<Чхон Чон Ган>>.
The other two cameras faced the podium: one focused on the chairman or other officers, while the second one was used to provide general views of the room.
Две другие камеры были направлены на стол президиума: одна была наведена на председателя или других должностных лиц, а вторая использовалась для передачи общего вида зала.
The screen was used to project the image of the speaker and general views of the room, before the start of the meeting, while the monitor provided views of the podium and of the presiding officer as speaker.
Экран использовался для проецирования изображения оратора и общего вида зала до начала заседаний, а монитор давал изображение стола президиума и председательствующего должностного лица во время его выступления.
93. The above proposal of Barboza elicited three general views within the Commission: some members welcomed the list of substances, three members approved it only if such a list would be exhaustive, and yet other members did not agree with formulating any list.
93. Вышеуказанное предложение Барбосы вызвало три общих вида мнений в рамках Комиссии: одни члены приветствовали разработку перечня веществ, три члена согласились с ним, при условии, что такой перечень будет носить исчерпывающий характер; а другие члены выступили против составления какого бы то ни было перечня.
During the first week, the larger screen, with 128 kbps, had been used to provide general views of the meeting room, while one 25" monitor with 384 kbps gave a view of the speakers and a second 25" monitor with 256 kbps gave a view of the podium.
В течение первой недели для изображения общего вида зала заседаний использовался более крупный экран и скорость 128 кбит/с, ораторов показывали на одном 25дюймовом мониторе со скоростью передачи 384 кбит/с, а стол президиума показывали на втором 25дюймовом мониторе со скоростью передачи 256 кбит/с.
General view over the battle
Общий вид на поле сражения
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test