Traduzione per "galadriel" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
"What, Galadriel?" "Yeah."
"Что, Галадриэль?" "Да."
My real name's galadriel.
Мое настоящее имя Галадриэль.
No. Look after the Lady Galadriel.
Нет, присмотри за леди Галадриэль.
Radagast, I need you to carry a message to the lady Galadriel.
Радагаст, мне нужно, чтобы ты передал сообщение Леди Галадриэль.
I will diminish and go into the West and remain Galadriel.
Я не изменюсь и уйду на Запад... -...и останусь Галадриэлью. -Я не справлюсь с этим один.
Captain Dax Anderss, uh, who pilots his ship, the Solomon, across the Andromeda Galaxy with, uh, Galadriel the Starmorian... that's you...
"Соломона", пересекающего Галактику Андромеды вместе со стармонкой Галадриэль, которую играешь ты.
Then Aragorn took leave of Celeborn and Galadriel;
Затем Арагорн простился с Келеборном и Галадриэлью;
For the golden belt was given to him in Lothlórien by the Lady Galadriel.
Золотой пояс ему подарила Владычица Галадриэль.
Elrond greeted them gravely and graciously, and Galadriel smiled upon them.
Величаво и ласково приветствовал их Элронд, а Галадриэль улыбнулась им.
There was a silence. ‘They all resolved to go forward,’ said Galadriel looking in their eyes.
Все молчали. – Они решили продолжить Поход, – оглядев гостей, сказала Галадриэль.
‘ “That indeed is the command of the Lady Galadriel who sent me to look for you,” he answered.
«Так мне и повелела Владычица Галадриэль, высылая меня за тобою», – отвечал он.
‘I pass the test,’ she said. ‘I will diminish, and go into the West, and remain Galadriel.’
– Я прошла испытание, – сказала она. – Я уйду за Море и останусь Галадриэлью.
Frodo knew that Galadriel had held aloft her ring in token of farewell.
Фродо понял: это Галадриэль помахала рукой им на прощанье.
Slowly his hand went to his bosom, and slowly he held aloft the Phial of Galadriel.
Медленно вынул он из-за пазухи фиал Галадриэли и поднял его над головой.
Galadriel!’ he called, and gathering his courage he lifted up the Phial once more.
– Галадриэль! – воскликнул он и с мужеством отчаяния снова воздел светильник над головой.
It was a sore trial for such a man: a warrior, and a lord of men. Galadriel told me that he was in peril.
Трудное выпало испытание ему, прирожденному витязю и военачальнику, Галадриэль говорила мне, что с ним неладно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test