Esempi di traduzione.
Delays in addressing the issue may result in further losses.
Задержки в решении этого вопроса могут привести к дальнейшим потерям.
There is a need for rapid action to prevent further losses of indigenous lands.
Необходимо принять срочные меры по предотвращению дальнейшей потери земель коренными народами.
(vi) The costs of preventive measures, and further loss or damage caused by such measures;
vi) затраты на превентивные меры и стоимость дальнейших потерь или ущерба, причиненных такими мерами;
"The overriding objective of this request is to prevent further loss of human life in Bosnia and Herzegovina",
Первейшая цель настоящей просьбы заключается в предотвращении дальнейших потерь человеческих жизней в Боснии и Герцеговине
This would include the cost of rehabilitating land already degraded and of preventing the further loss of fertility.
Эта сумма включала бы в себя расходы на восстановление уже потерявшей свои плодородные качества земли и на предотвращение дальнейшей потери плодородия.
Other critical loads for acidity assume no further loss of exchangeable base cations in base-rich forest soils (loess, clay and peat soils) and no further loss of readily available aluminium in base-poor sandy forest soils.
Другие критические нагрузки для кислотности были рассчитаны для ситуаций, когда не происходит дальнейшей потери взаимозаменяемых основных катионов в лесных почвах, богатых катионными основаниями (лесс, глинистые и торфяные почвы), а также дальнейшей потери уже имеющегося алюминия в песчаных лесных почвах с малым содержанием катионного основания.
We must consider pulling men from Army Group North Ukraine, as well as the Romanian and prevent further losses.
Еи предотвратить дальнейшие потери.
It is essential that we fulfill this peacefully without further loss of lives.
Очень важно, сделать это мирным путем, без дальнейших потерь человеческих жизней.
It is essential that us to fulfill this peacefully, without further loss of lives.
Очень важно, чтобы это было сделано мирным путем, без дальнейших потерь человеческих жизней.
When the contractor failed to complete his obligation, UNIDO faced further loss when the bank failed to cash the Performance Bank Guarantee.
Когда подрядчик не смог выполнить свои обязательства, ЮНИДО понесла дальнейшие убытки, поскольку банк не смог обналичить банковскую гарантию выполнения контракта.
75. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it follow up on long-outstanding rental income and take steps to avoid any further losses.
75. ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует принять меры в связи с давно просроченными выплатами в счет арендной платы и для недопущения любых дальнейших убытков.
Analysts are concerned that volatile response trading could plunge world markets into further losses.
Аналитики обеспокоены, что колеблющаяся торговая реакция может подвергнуть мировые рынки дальнейшим убыткам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test