Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
She can be very forward.
Она бывает такой развязной.
I'm afraid you'll think me forward.
Боюсь, ты подумаешь, что я развязная.
S..sorry, I didn't intend to be forward.
Вы простите. Я не хотел быть развязным.
Hank, you aren't being forward, that's kinda what I meant.
Хэнк, вы развязным не были. Вы зря волнуетесь.
Is this for the hunting, or is she just a bit forward?
Это для охоты, или она просто немного развязная?
I do hope you aren't intending to be forward with me, sir.
Я надеюсь, вы не будете со мной развязным, сэр.
Forward to begin with, and then any other direction that takes my fancy.
Для начала развязным, а затем любой другой сценарий, который подскажет мне фантазия.
TELL ME SOMETHING, DID YOU THINK IT WAS VERY FORWARD OF ME TO INVITE YOU TO LUNCH LIKE THIS?
Скажите мне, пожалуйста, вы не считаете, что с моей стороны было нахальством пригласить вас на обед вот так?
They looked forward to collaborating with INSTRAW.
Они также заявили о своей готовности сотрудничать с МУНИУЖ.
The response to that appeal would reflect the will to move forward.
Реакция на этот призыв станет отражением готовности продвигаться вперед.
There is a broad willingness to move the peace process forward.
Налицо широкая готовность продвигать вперед мирный процесс.
The United States looks forward to continued cooperation with the Committee.
Соединенные Штаты будут и впредь с готовностью сотрудничать с Комитетом.
It looked forward to working with Vanuatu on the implementation of the recommendations.
Новая Зеландия выразила свою готовность сотрудничать с Вануату в области осуществления рекомендаций.
The major players in this field need to demonstrate their political will to move forward.
Основные участники этого процесса должны продемонстрировать свою политическую готовность продвигаться вперед.
Japan commended that country's willingness to adopt an approach based on cooperation and to move forward.
Япония приветствует готовность этой страны к сотрудничеству и движение по пути прогресса.
I thank them both for their spirit of compromise and forward-looking cooperation.
Благодарю их обоих за готовность добиваться компромиссных решений и действовать в духе сотрудничества.
We look forward to working with other delegations to ensure its adoption by consensus.
Мы выражаем готовность сотрудничать с другими делегациями с целью обеспечить его принятия консенсусом.
Ready, forward section. Sit-rep.
Носовая часть, доложить готовность.
Forward phasers standing by.
Носовые фазеры в режиме предварительной боевой готовности.
The civil magistrate, who could comply with this demand only by giving them something which he would have chosen much rather to take, or to keep to himself, was seldom very forward to grant it.
Гражданская власть, которая могла удовлетворить это требование только передачей духовенству части того, что она предпочла бы взять сама или удержать в свою пользу, редко проявляла большую готовность уступить этому требованию.
Say to a shopkeeper, "Buy me a good estate, and I shall always buy my clothes at your shop, even though I should pay somewhat dearer than what I can have them for at other shops"; and you will not find him very forward to embrace your proposal.
Скажите лавочнику: "Купи мне хорошее поместье, и я всегда буду покупать в твоей лавке свое платье, хотя бы даже мне пришлось платить несколько дороже, чем при покупке в других лавках", — вы не встретите с его стороны особенной готовности принять ваше предложение.
Your forwardness, I admire it.
Твоя самоуверенность, я ей восхищаюсь.
sostantivo
How could we continue to hope for peace and justice in the world if the United Nations ceased to press forward with its mission?
Как мы можем продолжать питать надежды на мир и справедливость во всем мире, если Организация Объединенных Наций перестала проявлять рвение в выполнении своей миссии?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test