Traduzione per "force sufficient" a russo
Esempi di traduzione.
It also stressed that the United States would continue to maintain a robust triad of strategic nuclear forces sufficient to deter any potential adversaries who may have or seek access to nuclear forces12 (see NPT/CONF.2000/4, para. 9).
В нем также подчеркивается, что Соединенные Штаты Америки будут попрежнему опираться на эффективную триаду стратегических ядерных сил, достаточную для сдерживания любого потенциального противника, который может иметь или будет стремиться получить доступ к ядерным силам12 (см. документ NPT/CONF.2000/4, пункт 9).
In articulating his national security strategy last July, President Clinton declared that the United States will retain strategic nuclear forces sufficient to deter any future hostile foreign leadership with access to strategic nuclear forces from acting against our vital interests.
Излагая в июле прошлого года стратегию в области национальной безопасности страны, президент Клинтон заявил, что Соединенные Штаты сохранят за собой стратегические ядерные силы, достаточные для удержания любого будущего враждебно настроенного иностранного руководства, имеющего доступ к стратегическим ядерным силам, от действий, угрожающих нашим жизненным интересам.
In his statement of 11 August, the President of the United States stated that "the United States must and will retain strategic nuclear forces sufficient to deter any future hostile foreign leadership with access to strategic nuclear forces from acting against our vital interests and to convince it that seeking a nuclear advantage would be futile".
В своем заявлении от 11 августа президент Соединенных Штатов утверждал, что "Соединенные Штаты должны и будут сохранять стратегические ядерные силы, достаточные, чтобы удержать в будущем любое враждебное иностранное руководство, имеющее доступ к стратегическим ядерным силам, от действий против наших жизненных интересов и убедить его, что стремления к ядерному превосходству были бы тщетными".
3.3.2. When the measuring zone has been reached, the vehicle gear is set into neutral, the brake pedal is depressed sharply by a constant force sufficient to cause operation of the ABS on all wheels of the vehicle and to result in stable deceleration of the vehicle and held down until the speed is lower than 8 km/h.
3.3.2 При достижении зоны измерений установить рычаг коробки передач транспортного средства в нейтральное положение, резко нажать на педаль тормоза с постоянной силой, достаточной, чтобы вызвать срабатывание АБС на всех колесах транспортного средства и обеспечить стабильное замедление транспортного средства, и удерживать педаль в этом положении до тех пор, пока скорость не снизится до менее 8 км/ч.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test