Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
He was then beaten and forced to leave the area.
После этого его избили и заставили покинуть этот район.
People were going to be forced to vote where they where.
Людей заставят голосовать там, где они находятся.
Others were forced to pay compensation to the victims.
Других заставили выплатить компенсацию жертвам.
What do you think, would hand grenades force it out?
Как думаете, ручные гранаты заставят его вылезти?
I will open Qarth to the world as I have forced it to open itself to me.
Я открою Кварт миру, как когда-то заставил его открыться мне.
In this way, we shall force it to analyse itself on the printout.
Таким образом, мы заставим его анализировать самого себя и читать данные с компьютерной распечатки.
If there's something in there that can make us tell the truth, well, maybe we can force it to tell us the truth of where we are.
Если что-то внутри него заставляет нас говорить правду, то мы сможем заставить его сказать правду о том, где мы.
"No, Uncle." Feyd-Rautha forced himself not to look back.
– Нет, дядя… – Фейд-Раута заставил себя не оборачиваться.
He forced him to send letters to the Ministry instead.
Вместо этого он заставил его писать письма в Министерство.
He forced himself to speak distinctly: "What do you see?"
Он заставил себя говорить отчетливо: – Что ты видишь?
Of course, if you would rather not come to the school, nobody will force you—
Конечно, никто тебя не заставит там учиться, если ты не захочешь…
Hermione winced at the forced toughness in his voice.
Натужная грубость его тона заставила Гермиону поморщиться.
Putting away the letter immediately and forcing a smile, she said:
Быстро спрятав письмо и заставив себя улыбнуться, она воскликнула:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test