Traduzione per "for the good" a russo
Esempi di traduzione.
59. Public goods are goods that benefit society as a whole.
59. Общественными благами являются блага, которые приносят пользу всему обществу.
Good governance
Благое управление
For the good of the country.
"Для блага страны".
For the good of everyone.
Это для блага всех?
For the good of my family.
Для блага моей семьи.
It's for the good of Costa Luna.
Для блага Коста Луны.
For the good of the country, you say.
Говорите, для блага страны?
I mean, it's for the good of the hospital...
Это для блага больницы...
Sometimes you’ve got to think about the greater good!
Иногда нужно думать об общем благе!
"The good of the tribe, that is the most important thing, eh?" Paul asked.
– Благо племени – прежде всего, так? – спросил Пауль.
‘Take your sword and bear it unto good fortune!’
Прими свой меч – да послужит он на благо Ристании!
They say ‘For the Greater Good’ was even carved over the entrance to Nurmengard.”
Говорят, даже над входом в Нурменгард была надпись: «Ради общего блага».
“Then Dobby must do it, sir, for Harry Potter’s own good.”
— Тогда Добби придется на это пойти. Ради вашего блага, сэр.
But the herring buss bounty contributes to no such good purpose.
Но премия, предоставленная сельдяному промыслу на парусни- ках, совсем не содействует этой благой цели.
Good gracious, Harry,” said Dumbledore in surprise.
— Силы благие, Гарри! — изумился Дамблдор. — Чему обязан столь поздним сюрпризом?
He remembered the words that had been engraved over the gateway to Nurmengard: FOR THE GREATER GOOD.
Он вспомнил слова, начертанные над входом в Нурменгард: «Ради общего блага».
Is it possible that Ariana Dumbledore was the first person to die “for the greater good”?
Неужто Ариана Дамблдор оказалась первой жертвой, погибшей «ради общего блага»?»
For the good of the nation?
Это на благо страны?
For the good of the family.
На благо нашей семьи.
-Just for the good of the project?
-Просто на благо проекта?
- It's for the good of the family.
- Это на благо семьи.
It's for the good of the village.
Это на благо деревни.
I want to use it... for the good of society.
на благо общества.
But this is for the good of the city.
И на благо города.
That was for the good of the firm.
Это было на благо фирмы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test